ويكيبيديا

    "bir ilk izlenim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • انطباع أول
        
    • انبطاعًا أوليًا لا يُنسى
        
    • إنطباع أولي
        
    • اول انطباع
        
    Mahkemeye gidersek işimize yarayacak bir ilk izlenim yaratacaksın. Open Subtitles ستترُكين انطباع أول جيّد يُمكِن أن يخدُمنا فى المحاكمة
    İyi bir ilk izlenim yaratmaktan daha değerli başka şey daha yok. Open Subtitles لا يوجد ما هو أكثر قيمة من ترك انطباع أول جيد
    Pekala takım. Buraya iyi bir ilk izlenim bırakmaya geldik. Open Subtitles حسناً يا فريق، نحن هنا لترك انطباع أول جيد
    Negan, Lucille. Epey sağlam bir ilk izlenim bırakmam gerektiğini biliyordum. Open Subtitles أنا (نيغان) وهذه (لوسيل)، أوقن أنّي تركت انبطاعًا أوليًا لا يُنسى.
    Negan, Lucille. Epey saglam bir ilk izlenim birakmam gerektigini biliyordum. Open Subtitles أنا (نيغان) وهذه (لوسيل)، أوقن أنّي تركت انبطاعًا أوليًا لا يُنسى.
    Morea'daki uçuşumuz bize sadece bir ilk izlenim verdi. Open Subtitles طيراننا على ماريا فقط أعطانا إنطباع أولي
    Senin aksanının da iyi olup olmadığından emin değilim ve ben gerçekten güzel bir ilk izlenim bırakmak istiyorum. Open Subtitles اسافر كثيرا، لذا لا اعرف اذا كانت لهجتك جيدة، و انا فعلا اريد ان يكون اول انطباع عظيم
    Ve göstermemiz gereken bir ilk izlenim var. Open Subtitles أصبت عين الحقيقة و لدينا انطباع أول حسن لنرسخه
    - Mükemmel bir ilk izlenim bırakıyorsun. Open Subtitles أنت تقوم بعمل انطباع أول جيد
    Oryantasyonumuz var. Declan'ın iyi bir ilk izlenim bırakması lazım. Open Subtitles يحتاج (ديكلان) لصنع انطباع أول طيب.
    - Beyler, ...güzel bir ilk izlenim yaratamamamızdan korkuyorum. Open Subtitles أخشى أننا لا نصنع إنطباع أولي جيد
    İkinci bir ilk izlenim bırakarak. Open Subtitles بعمل إنطباع أولي للمرة الثانية
    Ve ben sadece onun gözünde iyi bir ilk izlenim bırakmak istiyorum. Open Subtitles وأنا فقط اريد حقا أن اجعل اول انطباع جيد.
    İyi bir ilk izlenim bıraktığın söylenemez. Open Subtitles كنت لم تتقدم اول انطباع قوي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد