ويكيبيديا

    "bir isme" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • إلى اسم
        
    • إلى إسم
        
    • لهويه
        
    • لإسم
        
    • لاسم
        
    • الى اسم
        
    Bir isme bakmak için kendi yansımana da bakmak zorundasın. Open Subtitles عندما تنظر إلى اسم ما، يتوجب عليك النظر إلى الإنعكاس لصورتك.
    Nakit para çalışıyorsun. Aldıklarını nakitle ödüyorsun. Bir isme ihtiyacın olmuyor. Open Subtitles تعمل من أجل النقود، و تدفع نقدا لأجل ما تشتريه، لست بحاجة إلى اسم.
    Ama önce şüphe çekmemek için yeni Bir isme ihtiyacı vardı. Open Subtitles لكن أولا هي تحتاج إلى إسم جديد لذا لم يحس بريب.
    Senin işin, bu numarayı Bir isme, ismi de cesede çevirmek. Open Subtitles عملك هو أن تحول هذا الرقم إلى إسم, وتحول ذلك الإسم إلى جثة
    # Bir isme ihtiyacım var ama # Open Subtitles ♪ لكني أحتاج لهويه
    Hayır. İlk başlarda esprili Bir isme ihtiyacımız var ama her duyduğunuzda komikliği azalacak bir tane. Open Subtitles نحتاج لإسم يكون ممتعاً بالأول ، لكن يصبح أقل متعة لاحقاً
    Düşündüm de, kanun kaçağı olacaksak daha iyi Bir isme ihtiyacım olacak. Open Subtitles كُنت أفكر، لو أننا سنكون خارجين على القانون سأكون بحاجة لاسم أفضل.
    Sanırım şimdi dedektiflik ajansımızın Bir isme ihtiyacı var. Open Subtitles أظن ان جميع وكالات التحقيق تحتاج الى اسم
    Bundan iyisini yapmanız gerekecek? Bir isme ihtiyacım var. Open Subtitles سيتوجب عليك فعل ما هو أفضل من ذلك أنا بحاجة إلى اسم
    Ama her şeyden önce, yeni Bir isme ihtiyacımız vardı. Open Subtitles متأكد من شيء واحد "نحن بحاجة إلى اسم جديد"
    Bebeği götürüyoruz ve Bir isme ihtiyacı var. Open Subtitles علينا أخذ الطفلة ولكنها تحتاج إلى اسم
    Ve beni yansıtan Bir isme ihtiyacım var. Open Subtitles أنا بحاجة إلى اسم يعكس شخصيتي.
    - Yeni Bir isme ihtiyacın var. Open Subtitles ستحتاجين إلى اسم جديد.
    Böyle bir yüz ile Bir isme ihtiyacı yok ki. Open Subtitles بوجها كهذا، فهى ليست بحاجة إلى إسم
    Görüyorsun, tanrı bile senin ismini biliyor. Böyle bir yüz ile Bir isme ihtiyacı yok ki. Open Subtitles بوجها كهذا، فهى ليست بحاجة إلى إسم
    Eğer olsalardı, Bir isme ihtiyaçları olmazdı. Open Subtitles لو كانوا كذلك، لما احتاجوا إلى إسم
    Yardımın lazım. Bir isme ihtiyacım var. Open Subtitles أحتاج إلى مُساعدتك أحتاج إلى إسم
    # Bir isme ihtiyacım var ama # Open Subtitles ♪ لكنيّ أحتاج لهويه
    Eğer bunu başarmak istiyorsan Zatarra'dan daha uygun Bir isme ihtiyacın olacak. Open Subtitles أنت تحتاج لإسم أفضل من (زاتارا) لو أنك تريد إنجاز ذلك
    Eğer bunu becerebilirsen, Zatarra' dan daha iyi Bir isme ihtiyacın olacak. Open Subtitles أنت تحتاج لإسم أفضل من (زاتارا) لو أنك تريد إنجاز ذلك
    Bu zamanda bir tek başın belaya girince Bir isme ihtiyacın var sanırım. Open Subtitles يبدو أن الوقت الوحيد الذي تحتاجين لاسم فيه هو عندما تكونين في مشكلة
    Bir isme ihtiyacım vardı, bende uydurdum. Open Subtitles احتجت لاسم اكتبه بالاستمارة لذلك قمت بتأليفه
    Bu tarz durumlarda, gittiğin yere uyum sağlamak için yeni Bir isme ihtiyaç duyarsın. Open Subtitles ما يحدث في هذه الحالات أنك تحتاج الى اسم جديد ليتناسب مع المكان الذي ستذهب اليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد