ويكيبيديا

    "bir istek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • طلباً
        
    • طلب غير
        
    • يبدو طلب
        
    • هذا طلبٌ
        
    • طلبُ مُجمِّع
        
    • طلب غريب
        
    • الحب لقد شعرت
        
    Onun komutanlığa bir istek yazdığını duydum. Open Subtitles سمعتُ أنه كتب طلباً مجدداً للقيادة العامة
    Yanlış anladın. Bu bir istek değil, Ben. Bana paşa paşa vereceksin. Open Subtitles هذا ليس طلباً يا بن سوف اخذ المزيد من النقود
    Bu garip bir istek olabilir ama kalıcı dişlerinden birini çekmek için izin istiyorum. Open Subtitles قد يكون هذا طلباً غريباً لكن أريد أن أستأذنكِ أن نخلع أحد أسنان العقل خاصتكِ
    Bu da birlikte olmak için dolaylı bir istek örneği mi? Open Subtitles هل هذا هو مثال آخر على طلب غير مباشر للعلاقات الحميمة؟
    Garip bir istek... Ama ben varım! Dikkat! Open Subtitles يبدو طلب غريب ولكن سوف اقوم به انتبه
    Yeni tip bir istek ama kahvaltılık gevreğini ağzın kapalı yiyebilir misin lütfen? Open Subtitles هذا طلبٌ غريب نوعاً ما و لكن هل تمانع لو أنك تمضغ الكورن فليكس و فمك مغلق؟
    Hep bir ağızdan gönderilen ortak bir istek. Open Subtitles {\1cHFFFF0}"طلبُ مُجمِّع" {\1cHFFFF0}"ارسلت بتناسق"
    İlginç bir istek olacak ama yer değişsek olur mu? Open Subtitles ضعه ارضاً ضعه ارضاً هذا طلب غريب لكن هل بإمكاننا تبادل الاماكن ؟
    Sevişirken sen de benim kadar güçlü bir istek duyuyordun. Open Subtitles عندما مارسنا الحب لقد شعرت بالسعادة كما فعلت أنا
    Orada olamayacağını söylememi istiyorsan söylerim ama bunu istedi, ben de adil bir istek diye düşündüm bu yüzden sana soruyorum. Open Subtitles واذا كنت تريد أن أقول أنه لا يمكنه أن يتواجد هناك سأفعل, ولكن هو طلب مني, و أعتقد أن هذا طلباً عادلاً,
    Selam, Tanabe Mori'den bir istek geldi. Open Subtitles لقد تلقينا طلباً من تالبان موري
    Bence bu mantıklı bir istek. Open Subtitles أظنه طلباً معقولاً أظن لديه الحق في معرفة...
    Mantıklı bir istek gibi gözüktü. Open Subtitles يبدو طلباً معقولاً
    Bu mantıksız bir istek değil. Open Subtitles ليس طلباً بعيداً عن المنطق
    Mantıksız bir istek değil. Open Subtitles انه ليس طلباً غير معقول
    Çok makul bir istek gibi geldi bana. Open Subtitles يبدو طلباً معقولاً بالنسبة لي
    Bu bir istek miydi? Open Subtitles أكان ذلك طلباً للمواعدة؟
    50$'dan yüksek madeni para yok. Bu kesinlikle hiç alışılmamış bir istek. Open Subtitles جميع العملات لاتزيد عن فئة الخمسين دولار, وهذا طلب غير معتاد على الاطلاق.
    Jane, bu sıradışı bir istek olacak ama şirkette yasadışı bir şeyler dönüyorsa eğer bunu öğrenmeliyim. Open Subtitles جين ، أدرك هذا طلب غير عادى لكن إذا حدث شئ غير شرعى فى هذه الشركة يجب أعرفه حتى نتمكن من القضاء عليه
    Bu özel gösterim için alışılmışın dışında bir istek. Open Subtitles هذا طلب غير معتاد بالنسبة الي العرض الخاص
    Bu gerçekten garip bir istek olacak ama... Open Subtitles هذا ربما يبدو طلب غريب جدا
    - Bu, çok basit bir istek Bay Vaughn. Open Subtitles (إنّ هذا طلبٌ بسيط جداً ياسيّد (فون
    Hep bir ağızdan gönderilen ortak bir istek müşterek bir umut hafiflemiş bir korku bağışlanmış bir hayat. Open Subtitles {\1cHFFFF0}"طلبُ مُجمِّع" {\1cHFFFF0}"ارسلت بتناسق" {\1cHFFFF0}"أمل مشترك"
    Tuhaf bir istek. Hayatımda ilk kez... Open Subtitles طلب غريب هذه المرة الأولى التى أفعل فيها...
    Sevişirken sen de benim kadar güçlü bir istek duyuyordun. Open Subtitles عندما مارسنا الحب لقد شعرت بالسعادة كما فعلت أنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد