Bir kaç hafta önce jerry ve ben bir tura katıldık. | Open Subtitles | منذ أسبوعين مضوا جيرى و أنا ذهبنا فى رحلة مع بعض |
Beni kör etmeni saymazsak, Bir kaç hafta önce evimde kafayı yedin. | Open Subtitles | بغض النظر عن إلقاء الحصى في عيني منذ عدة أسابيع انفجرت في منزلي |
Market alışverişini taşımasına yardım etmiştim Bir kaç hafta önce. | Open Subtitles | ساعدتها بحمل مشترواتها من المتجر قبل بضعة اسابيع |
Sanırım Bir kaç hafta önce şehirde eğlendiğimiz kızlar sazanlardı. Hayır. | Open Subtitles | أعتقد أن الفتيات اللاتي أحتفلنا معهن قبل أسبوعين كنّ مجرد فضلات؟ |
Derken, Bir kaç hafta önce öğle yemeğine çıktık. | Open Subtitles | و بعدها تناولنا العشاء سوياً منذ أسابيع قليلة مضت |
Bir kaç hafta önce yeni bir kablosuz ağı kurdurmuştum. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع, لقد حصلت على نظام واي فاي جديد. |
Annem, Bir kaç hafta önce Acil'e kaldırıldığını söyledi. | Open Subtitles | امي قالت انك كنت في غرفة الطوارئ منذ بضعة اسابيع |
Ama Bir kaç hafta önce laboratuardan bitkin döndüğünü hatırlıyorum. | Open Subtitles | لكنّي أتذكّر، قبل أسابيع قليلة رجعت من مختبرك، من حضيرتك |
Bir kaç hafta önce ben sana kötü bir fikir demiştim. | Open Subtitles | لقد ذكرت لك أنّها فكرة غبية منذ أسبوعين تقريباً |
4 kız, hepsi genç, sonuncusu Bir kaç hafta önce öldürülmüş. | Open Subtitles | أربعة فتيات، كلهم مراهقات آخر واحده قُتلت منذ أسبوعين |
Bir kaç hafta önce, bir teklif aldık, olmasını istediğim buydu... | Open Subtitles | منذ عدة أسابيع تلقينا عرضاً وهذا ما كنتُ أودّ حدوثه |
Seni Bir kaç hafta önce aramıştım, Muhtemelen hatırlamıyorsun. | Open Subtitles | اتصلت بك منذ عدة أسابيع على الأغلب أنت لا تذكر |
Bir kaç hafta önce sütyen almak için buraya geldi. | Open Subtitles | اتت الى هنا قبل بضعة اسابيع لتشتري حمالة صدر |
Bir kaç hafta önce, kuş uçmaz kervan geçmez yerdeki eski bir Mormon çiftlik evine rastladık. | Open Subtitles | قبل بضعة اسابيع صادفنا مزرعة مورمون في مكان ما |
Bir kaç hafta önce yeni bir cep telefonu aldım ve şu beş kişiyle falan ücretsiz olan paketlerden kullanacaktım. | Open Subtitles | قبل أسبوعين ، ذهبت لشراء جوال جديد وأردت أحد تلك العروض حينما تحصل على عروض الأصدقاء |
Bir kaç hafta önce buraya bunu, araştırmaya geldin değil mi? | Open Subtitles | ، إذاً هذا ليس سبب قدومك إليّ قبل أسبوعين ؟ |
Bir kaç hafta önce ayrıldılar ama yine barışacaklar ve sonsuza dek mutlu yaşayacaklar. | Open Subtitles | لقد أنهى علاقته بها منذ أسابيع قليلة, ولكنهما سيعودان إلى بعضهما في نهاية الأمر |
Bundan Bir kaç hafta önce DeKalb'dan bir arkadaşım burada tatildeydi. | Open Subtitles | منذ بضعة أسابيع أحد زملائي من "ديكالب" كان هنا في إجازة. |
Richard, Bir kaç hafta önce TechCrunch Disrupt'tan sonraki muhteşem oyununda sana ve teknolojine hayran olduk. | Open Subtitles | (ريتشارد), بعد عرضك الرائع في (تيك كرانش) منذ بضعة اسابيع وقعنا في الحب معك انت و تقنيتك |
Baban Bir kaç hafta önce bulunca, onunla tüm iletişimi kesmem için ısrar etti. | Open Subtitles | والدك إكتشف ما كان يحدث قبل أسابيع قليلة أصر بأن اقطع كُل الإتصالات معه |
Ben Francis Brown. Bir kaç hafta önce telefonda konuşmuştuk. | Open Subtitles | أنا "فرانسيس براون" لقد تحدثنا على الهاتف قبل عدة أسابيع |
Ve işte bir sunucu üzerinde Bir kaç hafta önce bulduğumuz bir dosya örneği. | TED | و هذا مثال لملف وجدناه في خادم قبل عدة اسابيع |
Bir kaç hafta önce ufak bir market toptancısında işe başladım. | Open Subtitles | حصلت على وظيفة في محل خضروات وفواكه بالجملة منذ أسابيع مضت |
Bir kaç hafta önce ki. | Open Subtitles | الزّوجين اللذين كانوا في المرآب منذُ أسبوعين |
Bu doğru. O Bir kaç hafta önce çemberden kayboldu. | Open Subtitles | ذاك صحيح , فقد أختفت من الحلقة قبل بضعة أسابيع |