"bir kaç hafta önce" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ أسبوعين
        
    • منذ عدة أسابيع
        
    • قبل بضعة اسابيع
        
    • قبل أسبوعين
        
    • منذ أسابيع قليلة
        
    • منذ بضعة أسابيع
        
    • منذ بضعة اسابيع
        
    • قبل أسابيع قليلة
        
    • قبل عدة أسابيع
        
    • قبل عدة اسابيع
        
    • منذ أسابيع مضت
        
    • منذُ أسبوعين
        
    • قبل بضعة أسابيع
        
    Bir kaç hafta önce jerry ve ben bir tura katıldık. Open Subtitles منذ أسبوعين مضوا جيرى و أنا ذهبنا فى رحلة مع بعض
    Beni kör etmeni saymazsak, Bir kaç hafta önce evimde kafayı yedin. Open Subtitles بغض النظر عن إلقاء الحصى في عيني منذ عدة أسابيع انفجرت في منزلي
    Market alışverişini taşımasına yardım etmiştim Bir kaç hafta önce. Open Subtitles ساعدتها بحمل مشترواتها من المتجر قبل بضعة اسابيع
    Sanırım Bir kaç hafta önce şehirde eğlendiğimiz kızlar sazanlardı. Hayır. Open Subtitles أعتقد أن الفتيات اللاتي أحتفلنا معهن قبل أسبوعين كنّ مجرد فضلات؟
    Derken, Bir kaç hafta önce öğle yemeğine çıktık. Open Subtitles و بعدها تناولنا العشاء سوياً منذ أسابيع قليلة مضت
    Bir kaç hafta önce yeni bir kablosuz ağı kurdurmuştum. Open Subtitles منذ بضعة أسابيع, لقد حصلت على نظام واي فاي جديد.
    Annem, Bir kaç hafta önce Acil'e kaldırıldığını söyledi. Open Subtitles امي قالت انك كنت في غرفة الطوارئ منذ بضعة اسابيع
    Ama Bir kaç hafta önce laboratuardan bitkin döndüğünü hatırlıyorum. Open Subtitles لكنّي أتذكّر، قبل أسابيع قليلة رجعت من مختبرك، من حضيرتك
    Bir kaç hafta önce ben sana kötü bir fikir demiştim. Open Subtitles لقد ذكرت لك أنّها فكرة غبية منذ أسبوعين تقريباً
    4 kız, hepsi genç, sonuncusu Bir kaç hafta önce öldürülmüş. Open Subtitles أربعة فتيات، كلهم مراهقات آخر واحده قُتلت منذ أسبوعين
    Bir kaç hafta önce, bir teklif aldık, olmasını istediğim buydu... Open Subtitles منذ عدة أسابيع تلقينا عرضاً وهذا ما كنتُ أودّ حدوثه
    Seni Bir kaç hafta önce aramıştım, Muhtemelen hatırlamıyorsun. Open Subtitles اتصلت بك منذ عدة أسابيع على الأغلب أنت لا تذكر
    Bir kaç hafta önce sütyen almak için buraya geldi. Open Subtitles اتت الى هنا قبل بضعة اسابيع لتشتري حمالة صدر
    Bir kaç hafta önce, kuş uçmaz kervan geçmez yerdeki eski bir Mormon çiftlik evine rastladık. Open Subtitles قبل بضعة اسابيع صادفنا مزرعة مورمون في مكان ما
    Bir kaç hafta önce yeni bir cep telefonu aldım ve şu beş kişiyle falan ücretsiz olan paketlerden kullanacaktım. Open Subtitles قبل أسبوعين ، ذهبت لشراء جوال جديد وأردت أحد تلك العروض حينما تحصل على عروض الأصدقاء
    Bir kaç hafta önce buraya bunu, araştırmaya geldin değil mi? Open Subtitles ، إذاً هذا ليس سبب قدومك إليّ قبل أسبوعين ؟
    Bir kaç hafta önce ayrıldılar ama yine barışacaklar ve sonsuza dek mutlu yaşayacaklar. Open Subtitles لقد أنهى علاقته بها منذ أسابيع قليلة, ولكنهما سيعودان إلى بعضهما في نهاية الأمر
    Bundan Bir kaç hafta önce DeKalb'dan bir arkadaşım burada tatildeydi. Open Subtitles منذ بضعة أسابيع أحد زملائي من "ديكالب" كان هنا في إجازة.
    Richard, Bir kaç hafta önce TechCrunch Disrupt'tan sonraki muhteşem oyununda sana ve teknolojine hayran olduk. Open Subtitles (ريتشارد), بعد عرضك الرائع في (تيك كرانش) منذ بضعة اسابيع وقعنا في الحب معك انت و تقنيتك
    Baban Bir kaç hafta önce bulunca, onunla tüm iletişimi kesmem için ısrar etti. Open Subtitles والدك إكتشف ما كان يحدث قبل أسابيع قليلة أصر بأن اقطع كُل الإتصالات معه
    Ben Francis Brown. Bir kaç hafta önce telefonda konuşmuştuk. Open Subtitles أنا "فرانسيس براون" لقد تحدثنا على الهاتف قبل عدة أسابيع
    Ve işte bir sunucu üzerinde Bir kaç hafta önce bulduğumuz bir dosya örneği. TED و هذا مثال لملف وجدناه في خادم قبل عدة اسابيع
    Bir kaç hafta önce ufak bir market toptancısında işe başladım. Open Subtitles حصلت على وظيفة في محل خضروات وفواكه بالجملة منذ أسابيع مضت
    Bir kaç hafta önce ki. Open Subtitles الزّوجين اللذين كانوا في المرآب منذُ أسبوعين
    Bu doğru. O Bir kaç hafta önce çemberden kayboldu. Open Subtitles ذاك صحيح , فقد أختفت من الحلقة قبل بضعة أسابيع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more