ويكيبيديا

    "bir kalbin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لديك قلب
        
    • تملك قلباً
        
    • قلبي المثقوب
        
    • قلبٍ
        
    • نصفَي قلب
        
    • كان قلبك
        
    • لديك قلبا
        
    • لديك قلباً
        
    • لديك قلبٌ
        
    • ستحصل على قلب
        
    Sana neden zayıf bir kalbin olduğunu söyleyeyim, Marcus. Onu hiç kullanmıyorsun. Open Subtitles * أخبرك لماذا لديك قلب ضعيف * ماركوس لأنك لم تستخدمه أبداً
    Neredeyse bunu mahvetmeme rağmen biliyorum ki hâlâ bir kalbin var. Open Subtitles بالرّغم من أنّني حطّمتك تقريباً أعرف أنّكِ مازال لديك قلب
    Yapma, Neil... adam gibi adam olman... bir kalbin olamayacağı anlamına gelmez. Open Subtitles هيّا يا نيل ليس لأنك رجل فهذا يعني أنك لا تملك قلباً
    Sadece kan, atan bir kalbin yapabileceği gibi onu tamir edemezdi... Open Subtitles مجرد الدم لا يمكن أن ينفع معها كما نفع مع قلبي المثقوب
    - O zamanlar iyi olmadığımı ikimiz de biliyoruz. - İyi bir kalbin vardı ama. Open Subtitles أظنّ كلانا يعلم أنّي لم أكّن كذلك لكنّكَ ذو قلبٍ طيّب
    Biliyorsun, biz aynı kalbi paylaşıyoruz ve bir kalbin iki parçası arasına hiçbir şey giremez. Open Subtitles تعرفين أنّنا نتشارك قلباً، ولا يمكن لشيء التفريق بين نصفَي قلب واحد
    Güçlü bir kalbin varsa günah çıkarma ayini yapabiliriz. Open Subtitles إذا كان قلبك مثقلاً فلدينا سرُ الإعتراف
    Belki iyi bir kalbin olduğunu gördü bizi ortada bırakmayacağını hissetmiş olmalı. Open Subtitles ربما رأى انه لديك قلبا طيبا لن تتركنا بمحنة, لديك ولاء للسرب
    Senin gerçekten iyi bir kalbin olduğunu düşünüyor. Open Subtitles أنه يعتقد أن لديك قلباً كبيراً حقاً
    İyi bir kalbin olduğunu biliyorum, sevgilim ama bu kadının seni sömürmesine izin verme. Open Subtitles اعلم ان لديك قلبٌ طيّب ياحبيبي,
    Bugün yeni bir kalbin olacak. Bunu düşünmeye çalış. Open Subtitles ستحصل على قلب جديد هذا اليوم أستمر بالتفكير في هذا
    Senin bile ikimize yetecek kadar güçlü bir kalbin yok. Open Subtitles بل لم يكن لديك قلب قوية بما فيه الكفايه لكلا منا
    Saf bir kalbin varsa ve niyetlerin iyiyse herkes seni izler. Open Subtitles إذا كان لديك قلب صافي ونوايا حسنة فسيتبعك الجميع
    Kötü kaçakçı çocuğu oynuyorsun ama sanırım senin de bir kalbin olabilir. Open Subtitles تلعب دور المهّرب السيئ، لكنّي متأكدة أنّه لديك قلب هناك
    Güzel bir kalbin olduğunu bilecek kadar iyi tanıyorum seni. Open Subtitles ولكنّنا بالكاد نعرف بعضنا أعرف مايكفي وهو أنّك تملك قلباً طيباً
    Kalbi yok ama. Senin kocaman bir kalbin var. Open Subtitles ليس فيه أي قلب, و أنت تملك قلباً كبيراً
    Çalışan bir kalbin olunca böyle olur. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تملك قلباً يعمل.
    Sadece kan, atan bir kalbin yapabileceği gibi onu tamir edemezdi... Open Subtitles مجرد الدم لا يمكن أن ينفع معها كما نفع مع قلبي المثقوب
    Sahtedir. Temiz bir kalbin yoksa hiçbir şeydir. Open Subtitles إنها لاتعني شيئاً دون قلبٍ طاهر.
    Temiz, temiz bir kalbin olması. Open Subtitles إبقاء .. إبقاء قلبٍ صافي
    Biliyorsun, biz aynı kalbi paylaşıyoruz ve bir kalbin iki parçası arasına hiçbir şey giremez. Open Subtitles تعرفين أنّنا نتشارك قلباً، ولا يمكن لشيء التفريق بين نصفَي قلب واحد
    Eğer ağır bir kalbin varsa günah çıkarma ayinimiz var. Open Subtitles إذا كان قلبك مثقلاً فلدينا سرُ الإعتراف
    Bazen gerçekten bir kalbin var mı diye merak ediyorum. Open Subtitles -و أحيانا أتسائل يا ادوارد ، اذا كان لديك قلبا
    Kaya gibi sağlam bir kalbin var. Open Subtitles هل لديك قلباً كالثور.
    Gerçekten öylesin. Kocaman bir kalbin var. Open Subtitles إنك رائع، لديك قلبٌ كبير
    Senin bir kalbin oluyor peki benim bundan ne çıkarım olacak? Open Subtitles ستحصل على قلب إذاً وعلامَ أحصل مقابل هذا الاتّفاق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد