Bu yüzden dmc30'un nerede olduğunu ve arkadaşlarını nerede bulabileceğimi sadece bir kez soracağım. | Open Subtitles | لذا سأسألك مرة واحدة لتخبرني اين يوجد الـ DMC30 وأين يمكنني العثور على بقية الرجال الذين يرتدون الزي المضحك مثلك |
Sadece bir kez soracağım. Ona vurdun mu? | Open Subtitles | سأسألك مرة واحدة فقط هل ضربته؟ |
-Sadece bir kez soracağım. | Open Subtitles | سأسألك مرة واحدة إتفقنا ؟ |
bir kez soracağım, Octavius. | Open Subtitles | سأسألك لمرة واحدة يا أوكتافيوس |
Sana bir kez soracağım. | Open Subtitles | سأسألك لمرة واحدة |
Tamam peki o zaman sana bir soru soracağım ve bunu bir kez soracağım. | Open Subtitles | حسناً، سأقوم بسؤالك و سأسألك اياه مرةً واحدة فقط |
Tamam Nick, Sana bunu sadece bir kez soracağım. | Open Subtitles | حسنا يا نيك سأسألك مره واحده فقط |
Sana sadece bir kez soracağım. | Open Subtitles | انا سأسألك مرة واحدة. |
Sana sadece bir kez soracağım. | Open Subtitles | انا سأسألك مرة واحدة. |
Tamam, sana bir kez soracağım. | Open Subtitles | حسناً، سأسألك مرة واحدة فقط |
Sana bir kez soracağım... | Open Subtitles | إذن سأسألك مرة واحدة |
Yani sadece bir kez soracağım. Neden Claire Mahoney'in peşindesiniz? | Open Subtitles | لذا سأسألك مرة واحدة لماذا تلاحقون (كلير ماهوني)؟ |
Size sadece bir kez soracağım. | Open Subtitles | سأسألك لمرة واحدة فقط |
Ryan, söz veriyorum bunu bir kez soracağım ama çatışmanın gözünle bir ilgisi yoktu değil mi? | Open Subtitles | رايان " أعدك أني سأسئلك " هذا مرةً واحدة لكن حادثة الإطلاق لم يكن لها علاقة بعينك أليس كذلك ؟ |
Sana bir kez soracağım, | Open Subtitles | سأسألك مرةً واحدة: |
O yüzden bir kez soracağım. | Open Subtitles | لذلك سأسألك مره واحده |