"bir kez soracağım" - Traduction Turc en Arabe

    • سأسألك مرة واحدة
        
    • سأسألك لمرة واحدة
        
    • مرةً واحدة
        
    • سأسألك مره واحده
        
    Bu yüzden dmc30'un nerede olduğunu ve arkadaşlarını nerede bulabileceğimi sadece bir kez soracağım. Open Subtitles لذا سأسألك مرة واحدة لتخبرني اين يوجد الـ DMC30 وأين يمكنني العثور على بقية الرجال الذين يرتدون الزي المضحك مثلك
    Sadece bir kez soracağım. Ona vurdun mu? Open Subtitles سأسألك مرة واحدة فقط هل ضربته؟
    -Sadece bir kez soracağım. Open Subtitles سأسألك مرة واحدة إتفقنا ؟
    bir kez soracağım, Octavius. Open Subtitles سأسألك لمرة واحدة يا أوكتافيوس
    Sana bir kez soracağım. Open Subtitles سأسألك لمرة واحدة
    Tamam peki o zaman sana bir soru soracağım ve bunu bir kez soracağım. Open Subtitles حسناً، سأقوم بسؤالك و سأسألك اياه مرةً واحدة فقط
    Tamam Nick, Sana bunu sadece bir kez soracağım. Open Subtitles حسنا يا نيك سأسألك مره واحده فقط
    Sana sadece bir kez soracağım. Open Subtitles انا سأسألك مرة واحدة.
    Sana sadece bir kez soracağım. Open Subtitles انا سأسألك مرة واحدة.
    Tamam, sana bir kez soracağım. Open Subtitles حسناً، سأسألك مرة واحدة فقط
    Sana bir kez soracağım... Open Subtitles إذن سأسألك مرة واحدة
    Yani sadece bir kez soracağım. Neden Claire Mahoney'in peşindesiniz? Open Subtitles لذا سأسألك مرة واحدة لماذا تلاحقون (كلير ماهوني)؟
    Size sadece bir kez soracağım. Open Subtitles ‫سأسألك لمرة واحدة فقط
    Ryan, söz veriyorum bunu bir kez soracağım ama çatışmanın gözünle bir ilgisi yoktu değil mi? Open Subtitles رايان " أعدك أني سأسئلك " هذا مرةً واحدة لكن حادثة الإطلاق لم يكن لها علاقة بعينك أليس كذلك ؟
    Sana bir kez soracağım, Open Subtitles سأسألك مرةً واحدة:
    O yüzden bir kez soracağım. Open Subtitles لذلك سأسألك مره واحده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus