ويكيبيديا

    "bir kopya" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نسخة
        
    • نسخه
        
    • ريبليكانت
        
    Evet,doğru olup olmadığını öğrenmek için doktordan bir kopya istedim. Open Subtitles نعم طلبت نسخة من الطبيب لأنني أرغب في معرفة الحقيقة
    Kötü bir kopya yapmak çok kolay ama iyi bir kopya için, yıllarca deneyim kazanmak gerekir. Open Subtitles انه من السهل عمل نسخة سيئة,ولكن الجيدة, تأخذ سنوات من التدريب.
    Kazadan sonra henüz bir şey belli değilken bir kopya çıkarmıştım. Open Subtitles وبعد الحادث، وحينما كان كل شئ فى علم الغيب، صورت نسخة من هذه المخطوطات
    - Demek ki çok zekice hazırlanmış bir kopya cinayet. - Not, son 48 saat içinde yazılmış. Open Subtitles إذا لا بد أنها نسخة مقلدة بمهارة شديدة الملحوظة كتبت فى الـ48 ساعة الأخيرة
    Brian Griffin'in "Aşkın hızından daha hızlı"sı şaşırtıcı şekilde... edebiyat eleştirmenlerinin dünya çapındaki yazılarına şükür, tek bir kopya bile satmadı. Open Subtitles رواية براين جريفين أسرع من سرعة الحب بشكل مدهش لم تباع منها أي نسخه وذلك بفضل التنظيف العالمي من قبل النقاد
    - Demek ki çok zekice hazırlanmış bir kopya cinayet. - Not, son 48 saat içinde yazılmış. Open Subtitles إذا لا بد أنها نسخة مقلدة بمهارة شديدة الملحوظة كتبت فى الـ48 ساعة الأخيرة
    bir kopya olsa, üstünde çalışırım. Open Subtitles ولكن اذا اعرتني نسخة من ذاك سأكون أكثر من سعيدة للعمل فيه.
    Aman Tanrım Peter,o kasetten büyük halama bir kopya göndermiştim Open Subtitles يا الهي بيتر, لقد ارسلت نسخة من ذلك الشريط الى عمتي ليل
    FBl, lnterpol aracılığıyla bir kopya istedi. Open Subtitles المباحث الفيدرالية طلبت نسخة عن طريق الانتربول.
    Benim düzelttiğim bir kopya onayınızı bekliyor. Open Subtitles نسخة عمل واحدة، تحرير من قبلي، للموافقة عليها.
    Görünüşe göre bir Colson şirketine dizileme için Asgard DNA'sından bir kopya verilmiş. Open Subtitles يبدو أن شركة أبحاث التكنولوجيا الحيوية لكولسون قدم لهم نسخة من التسلسل للحمض النووي الوراثي للأسغارد
    Kendine bir kopya çıkart haftaya. Open Subtitles لا، ليس معي. سأصنع لك نسخة منها بالأسبوع القادم.
    Geçen hafta seçici kurula bir kopya yolladım. Open Subtitles أرسلت نسخة للجنة الانتقاء الأسبوع المنصرم
    - Üzgünüm, sadece onun ucuz bir kopya olduğunu düşünerek, hayatına fazla önem göstermeyeceğimizden korkuyorum. Open Subtitles انا آسف , انا فقط قلق قليلا ان نحن على استعداد لأن يكونوا حتى مع فارس حياته لأننا نَعتبرُه نسخة رخيصة
    Yedek ben değilim. O bir kopya. Open Subtitles الشبكة الإحتياطية ليست أنا، إنها نسخة طبق الأصل
    Bu sadece bir kopya, ama kitap böyle olacak. Open Subtitles إنها نسخة تجريبية، ولكن الكتاب سيكون بهذا الشكل
    Şimdi kelimeler dökülüyor ve sanki kötü bir kopya gibi geliyorlar. Open Subtitles أما الآن فالكلمات تخرج مني وكأنها نسخة إعلان ردئ.
    Hatta elinize geçtiğini düşündüğüm imzalı bir kopya bile gönderdim. Open Subtitles هيا لقد كتبت الكتاب عن ذلك الرجل لقد أرسلت لك نسخة موقعة افترض انك استلمتها
    Sen de kendin için ikinci bir kopya yaptırmasını söyledin. Open Subtitles و قد طلبتِ منه عمل نسخة ثانية من أجل تحقيق مرادكِ الشخصي
    Bütün sayfaların olduğu bir kopya. Open Subtitles بالحصول على نسخة أخرى من الكتاب، مع الصفحات الناقصة.
    Sunucunun bir yerlerinde esas kabul edilen bir kopya tutuyor. TED انها توفر نسخه مرخصه عن النظام على خادم في مكان ما.
    Rachael yok oldu. Ortadan kayboldu. bir kopya olduğunu bilmiyormuş. Open Subtitles راتشيل إختفت , تلاشت لم تعرف حتى أنها ريبليكانت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد