Kişiliğim, görünürde sessiz olan bir vücut içine gömülmüştü, güpegündüz bir koza içine gizlenmiş canlı bir zihin... | TED | شخصيتي كانت مدفونه داخل مايبدو الجسد الصامت ، عقل نابض بالحياة مخبأ داخل شرنقة على مرأى من الجميع. |
Fakat ipekböceğini bir kutuya değil de bir düzlüğe koyduğumuzda, düz bir koza ördüğünü ve yine de sağlıklı bir şekilde metamorfoz geçirebildiğini gördük. | TED | ومع ذلك، عندما وضعنا دودة القز على قطعة مسطحة، ليس داخل صندوق، أدركنا أنها تدور شرنقة مسطحة وسيظل الانسلاخ صحي. |
Sadece bir koza buldular. Büyük bir ormandı. | Open Subtitles | لقد وجدوا فقط شرنقة واحدة إنها غابة كبيرة جدا |
bir koza ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج الى نفوذ. |
bir koza ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحتاج الى نفوذ. |
Ben kurtuldum,çünkü rahmi yanarken bir koza gibi beni korudu. | Open Subtitles | ولقد نجوت بفضل رائحة جثتها المحترقة الّذي شكّل شرنقة حماية مثل حشد من الناس |
Yerleşim yerinin altındaki odaların birinde büyük bir koza bulduk. | Open Subtitles | إكتشفنا شرنقة كبيرة في إحدى الغرف بالمستوطنة |
Görünmeyen bu güç kalkanı dünyamızı koruyucu bir koza gibi sarar. | Open Subtitles | قشرة غير مرئية تحيط كوكب في شرنقة للحماية |
Belki de bize Kubbe'nin sadece bir koza olduğunu ve gittiği zaman hepimizin yeni kişilere dönüşeceğimizi söylüyordur. | Open Subtitles | ،ربما تحاول الفراشات إخبارنا أن القبّة عبارة عن شرنقة وعندما تُزال، فسيصبح ما بداخلها شيئًا جديدًا |
O tırtıl bir koza örecek ve içine gireceği şey kri-- | Open Subtitles | سوف تنسج شرنقة و بعد ذلك تدخل طور التحول ... |
Onlar bir koza yapabilirler mi ? | Open Subtitles | هل يمكنهم أن يبنوا شرنقة ؟ |
İpekten bir koza örmeye başlıyor. | Open Subtitles | يبدأ في نسج شرنقة حريرية |
At, bir krizalit kadının ölümü dönüştürülene dek onu tutması için seçilmiş bir koza. | Open Subtitles | "الجواد مجرد "خادرة كان شرنقة الهدف منها هو إبقاء المرأة{\pos(195,220)} الشابة بداخلها لحين تحول موتها{\pos(195,220)} |