"bir koza" - Traduction Turc en Arabe

    • شرنقة
        
    • الى نفوذ
        
    Kişiliğim, görünürde sessiz olan bir vücut içine gömülmüştü, güpegündüz bir koza içine gizlenmiş canlı bir zihin... TED شخصيتي كانت مدفونه داخل مايبدو الجسد الصامت ، عقل نابض بالحياة مخبأ داخل شرنقة على مرأى من الجميع.
    Fakat ipekböceğini bir kutuya değil de bir düzlüğe koyduğumuzda, düz bir koza ördüğünü ve yine de sağlıklı bir şekilde metamorfoz geçirebildiğini gördük. TED ومع ذلك، عندما وضعنا دودة القز على قطعة مسطحة، ليس داخل صندوق، أدركنا أنها تدور شرنقة مسطحة وسيظل الانسلاخ صحي.
    Sadece bir koza buldular. Büyük bir ormandı. Open Subtitles لقد وجدوا فقط شرنقة واحدة إنها غابة كبيرة جدا
    bir koza ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج الى نفوذ.
    bir koza ihtiyacımız var. Open Subtitles نحتاج الى نفوذ.
    Ben kurtuldum,çünkü rahmi yanarken bir koza gibi beni korudu. Open Subtitles ولقد نجوت بفضل رائحة جثتها المحترقة الّذي شكّل شرنقة حماية مثل حشد من الناس
    Yerleşim yerinin altındaki odaların birinde büyük bir koza bulduk. Open Subtitles إكتشفنا شرنقة كبيرة في إحدى الغرف بالمستوطنة
    Görünmeyen bu güç kalkanı dünyamızı koruyucu bir koza gibi sarar. Open Subtitles قشرة غير مرئية تحيط كوكب في شرنقة للحماية
    Belki de bize Kubbe'nin sadece bir koza olduğunu ve gittiği zaman hepimizin yeni kişilere dönüşeceğimizi söylüyordur. Open Subtitles ،ربما تحاول الفراشات إخبارنا أن القبّة عبارة عن شرنقة وعندما تُزال، فسيصبح ما بداخلها شيئًا جديدًا
    O tırtıl bir koza örecek ve içine gireceği şey kri-- Open Subtitles سوف تنسج شرنقة و بعد ذلك تدخل طور التحول ...
    Onlar bir koza yapabilirler mi ? Open Subtitles هل يمكنهم أن يبنوا شرنقة ؟
    İpekten bir koza örmeye başlıyor. Open Subtitles يبدأ في نسج شرنقة حريرية
    At, bir krizalit kadının ölümü dönüştürülene dek onu tutması için seçilmiş bir koza. Open Subtitles "الجواد مجرد "خادرة كان شرنقة الهدف منها هو إبقاء المرأة{\pos(195,220)} الشابة بداخلها لحين تحول موتها{\pos(195,220)}

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus