ويكيبيديا

    "bir lanet" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • لعنة
        
    • لعنه
        
    • ألقيتِ اللعنة
        
    • نقمة
        
    • ونقمة
        
    • إنها اللعنه
        
    Ya, evet. Bu bir lanet. Hayatım boyunca insanları beklerken oluyor. Open Subtitles نعم ، حسنا ، إنها لعنة قضيت نصف حياتي أنتظر الناس
    Bu keşişe dini açıdan bir lanet salabileceğimiz yazıyor olmalı. Open Subtitles أننا لدينا الصلاحية للتفويض بإلقاء لعنة الكنيسة على ذلك الراهب
    Bu kadar sevdiği büyükannesine yakınlaştıkça daha da güçlenen bir lanet. Open Subtitles لعنة تزدادُ قوةً كلما اصبح اقرب الى جدته التي يحبها ؟
    Her zaman gücümün bir lanet olduğunu düşündüm, fakat şimdi bunun bir hediye olduğunu görebiliyorum. Open Subtitles لطالما إعتقدت أن قدراتى كانت لعنه لكنى الآن أراها كهبه
    Ya sen? Hayatından kaçabilmenin havalı bir yolu olan bir lanet yapıyorsun. Open Subtitles {\pos(190,220)}ألقيتِ اللعنة التي كانت شكلاً منمّقاً للهرب
    Cehennemin karanlık güçleri... korkunç bir lanet kustu, sen bunun ne olduğunu biliyorsun. Open Subtitles قوى الظلام فى الجحيم... أحدثت نقمة بلعنة رهيبة، وأنت رأيتها تعمل.
    -Bu bir kutsama ayni zamanda bir lanet. -Genelde yalniz olacaksin ve, yanlis anlasilacaksin. Open Subtitles وهذه نعمة ونقمة في آنٍ غالباً ما ستكونين وحيدة وغير مفهومة
    Misaki'nin böyle deli saçması bir lanet yüzünden öldüğüne inanmak istemedim. Open Subtitles لم أرغب في تصديق أن ميساكي ماتت بسبب لعنة عبثية كتلك
    Annem mührün sadece bir lanet olduğunu ve kurtulabileceğini söyledi. Open Subtitles أمي تقول أن العلامة مجرد لعنة و بإمكانها أن تُزال
    İnsanlığı antik dönemden bu yana canından bezdiren bir lanet var. TED هناك لعنة عذبت البشرية منذ العصور القديمة.
    Şu anda, bu dünyada, veriyi bir lanet olarak görüyoruz. TED حتى الآن ، في هذا العالم ، نحن نفكر في هذه البيانات بأنها لعنة.
    Topraklarının üzerine çökmüş bir lanet varmış. Open Subtitles يقولون بأن هناك لعنة مطبقة على كامل المنطقة
    Onu böyle misafir etmekle eve bir lanet getirmediğinden emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد أنك لم تجلب لعنة علي هذا البيت؟
    Chase bile Batman olmaya bir lanet diyor. Open Subtitles حتى تشيس تطلق على وجود الرجل الوطواط لعنة
    - bir lanet. - Ardından buzlar üzerinde feci bir gece. Open Subtitles ـ لعنة ـ ثم بعدها ليلة مأساوية علي الثلج 0
    Belli standartların olmasının bir lanet olduğuna inanmaya başladım. Open Subtitles ـ ليس أنت ـ لقد أصبحت أشعر بأن البحث عن معايير يعتبر لعنة
    İnanıyorum ki arkadaşlarını birbirine ayarlamaya çalışanların üstünde bir lanet var. Open Subtitles أنا أؤمن بوجود لعنة تحُل على كل من يحاول التوفيق بين أصدقائه
    Çocukken bunu bir lanet sanırdım. Open Subtitles عندما كنت أصغر سناً، كنت أعتقد أنها لعنة
    Kabul etmeliyim ki zekice bir lanet. Çingeneler intikam almakta konusunda yaratıcı bir ustalığa sahiplerdir. Open Subtitles أنها لعنة رائعة, أعترف بهذا الغجر لديهم أسلوب رائع في الانتقام
    -Sandıkta bir lanet var. -Lanet mi? ! Open Subtitles ـ يوجد لعنه على هذا الصندوق ـ اللعنه على هذه اللعنه
    Hayatından kaçabilmenin havalı bir yolu olan bir lanet yapıyorsun. Open Subtitles {\pos(190,220)}ألقيتِ اللعنة التي كانت شكلاً منمّقاً للهرب
    Bunun bir lütuf mu yoksa bir lanet mi olduğunu tanrı bilir. Open Subtitles ...وسواء كانت هذه نعمةً أم نقمة من سيعلم ذلك بحق الجحيم...
    Evet. Bu hem bir lütuf, hem bir lanet. Open Subtitles نعم، إنها نعمة ونقمة
    Bu bir lanet! Lanetten sakının! Open Subtitles إنها اللعنه, إحترسوا من اللعنه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد