Eğer ben oy verecek olsaydım, Teksas ülkenin bir numarası olurdu. | Open Subtitles | وإذا كان تصويتي، فإن ولاية تكساس تكون رقم واحد في البلاد. |
Hatırlayın, şu eskiden çok ünlü olan. Birkaç sene öncenin bir numarası. Çok ünlüydü. | Open Subtitles | هذا الرجل الذى كان كبيراً و كان رقم واحد منذ سنتين |
Karşında şehrin bir numarası duruyor. | Open Subtitles | إنه فقط أنه أصبح هناك رقم واحد جديد في المدينة |
Bir ilah. Dünyanın bir numarası. | Open Subtitles | ...إنه ملاك ، والمصارع الأول فى العالم |
Dünyanın bir numarası! | Open Subtitles | الرجل الأول فى العالم |
Basit bir numarası olmalı. | Open Subtitles | لابد أن هذه كانت حيلة مثيرة للإعجاب للغاية |
Dünyadaki tüm amcıkların bir numarası Karen tabii. | Open Subtitles | كارين , المهبل رقم واحد بالعالم أجمع , مع رصاصة |
Kaçan bir hükümlüye rağmen, Charles'ın kaderinden dünyanın bir numarası olmak önceden belirlenmişti. | Open Subtitles | بغض النظر عن المجرم الهارب, قدر تشارلز بأن يكون رقم واحد في العالم يبدو محتوماً. |
Beyzbol kartlarının en önemlisi ve bir numarası bende | Open Subtitles | ففى عام 1952 قامت أول شركة بإصدار أول بطاقات بيسبول... و"آندى بافكو" كان رقم واحد فى هذه البطاقات |
Ve nihayetinde karşınızda bu haftanın en iyi on spor hadiselerinin bir numarası. | Open Subtitles | "وأخيراً، إليكم رقم واحد على رأس قائمة هذا الأسبوع بأفضل اللحظات الرياضيّة..." |
Katillerin bir numarası nedir? | Open Subtitles | ما... ما هو رقم واحد القاتل من الرجال؟ |
"asla onun bir numarası olamazsınız." | Open Subtitles | "لن تكوني رقم واحد في حياته" |
Dünyanın bir numarası.. | Open Subtitles | الرجل الأول فى العالم |
Basit bir numarası olmalı. | Open Subtitles | يا للعجب! لابد أن هذه كانت حيلة مثيرة للإعجاب للغاية. |