"bir numarası" - Translation from Turkish to Arabic

    • رقم واحد
        
    • الأول فى
        
    • هذه كانت حيلة مثيرة للإعجاب
        
    Eğer ben oy verecek olsaydım, Teksas ülkenin bir numarası olurdu. Open Subtitles وإذا كان تصويتي، فإن ولاية تكساس تكون رقم واحد في البلاد.
    Hatırlayın, şu eskiden çok ünlü olan. Birkaç sene öncenin bir numarası. Çok ünlüydü. Open Subtitles هذا الرجل الذى كان كبيراً و كان رقم واحد منذ سنتين
    Karşında şehrin bir numarası duruyor. Open Subtitles إنه فقط أنه أصبح هناك رقم واحد جديد في المدينة
    Bir ilah. Dünyanın bir numarası. Open Subtitles ...إنه ملاك ، والمصارع الأول فى العالم
    Dünyanın bir numarası! Open Subtitles الرجل الأول فى العالم
    Basit bir numarası olmalı. Open Subtitles لابد أن هذه كانت حيلة مثيرة للإعجاب للغاية
    Dünyadaki tüm amcıkların bir numarası Karen tabii. Open Subtitles كارين , المهبل رقم واحد بالعالم أجمع , مع رصاصة
    Kaçan bir hükümlüye rağmen, Charles'ın kaderinden dünyanın bir numarası olmak önceden belirlenmişti. Open Subtitles بغض النظر عن المجرم الهارب, قدر تشارلز بأن يكون رقم واحد في العالم يبدو محتوماً.
    Beyzbol kartlarının en önemlisi ve bir numarası bende Open Subtitles ففى عام 1952 قامت أول شركة بإصدار أول بطاقات بيسبول... و"آندى بافكو" كان رقم واحد فى هذه البطاقات
    Ve nihayetinde karşınızda bu haftanın en iyi on spor hadiselerinin bir numarası. Open Subtitles "وأخيراً، إليكم رقم واحد على رأس قائمة هذا الأسبوع بأفضل اللحظات الرياضيّة..."
    Katillerin bir numarası nedir? Open Subtitles ما... ما هو رقم واحد القاتل من الرجال؟
    "asla onun bir numarası olamazsınız." Open Subtitles "لن تكوني رقم واحد في حياته"
    Dünyanın bir numarası.. Open Subtitles الرجل الأول فى العالم
    Basit bir numarası olmalı. Open Subtitles يا للعجب! لابد أن هذه كانت حيلة مثيرة للإعجاب للغاية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more