ويكيبيديا

    "bir ortama" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بيئة
        
    Aşırı faal bir zihni hareketsiz bir ortama koyarsanız, komplikasyonlar olması olağan. Open Subtitles عندما تضعين عقل نشيط في بيئة خاملة لابد أن تكون هناك مضاعفات
    Doğal olarak meydana gelen bozunmayı önlemek için havasız bir ortama ihtiyacınız var. TED تحتاجون الى شيء مثل بيئة لا هواء فيها لكي تمنعو التحلل الذي كان ليحدث طبيعيا
    Günlük hayatta sıcak bir maddeyi ya da gazı soğutmak için onu soğuk bir ortama koyarız; mesela bir buzdolabına. TED لتبريد أي مادة ساخنة أو غاز في حياتنا اليومية، نضعه في بيئة أبرد، مثل الثلاجة.
    Bu durumdaki çocukların stressiz, huzurlu bir ortama ihtiyaçları var. Open Subtitles الشباب الذى يعانى من أزمات, يحتاجون إلى بيئة هادئة لا ضغط
    Onu boy ölçüşeceği bir ortama sokmanız lazım. Open Subtitles لذا يجب أن تتيقنون بإنها في بيئة محاطة بالتحديات
    Bizler, senin pek zekâ gerektirmeyen bir ortama uyduğunu düşünmekteyiz. Open Subtitles نحن نشعر انك تحتاج لاكثر تفكيرا اقل بيئة.
    Bizler, senin pek zekâ gerektirmeyen bir ortama uyduğunu düşünmekteyiz. Open Subtitles حسنا،نحن نشعر انك تحتاج الى مزيد من التفكير... اقل بيئة.
    Hava bükmeyi öğrenmen için sessiz ve sakin bir ortama ihtiyacın var. Open Subtitles أجل من أجل تعلم التحكم في الهواء أعتقد بأنك تحتاجين إلى الهدوء و بيئة هادئة
    Hava bükmeyi öğrenmen için sessiz ve sakin bir ortama ihtiyacın var. Open Subtitles أجل من أجل تعلم التحكم في الهواء أعتقد بأنك تحتاجين إلى الهدوء و بيئة هادئة
    Sadece savaş eğitimini onaylayan askerlerin yeni bir ortama maruz kaldıklarında vatana ihanet etmeleri fazlasıyla mümkün. Open Subtitles هؤلاء المتدربون القتاليون الجدد بعد عيشهم في بيئة جديدة فمن المرجح أنهم سيخونون وطنهم
    Bu yüzden de genelde bu tür operasyonlar kontrollü bir ortama sahip laboratuvarlarda yapılıyor. Open Subtitles ولهذا مثل تلك الإجراءات تتم في معمل في بيئة مُتحكم بها
    Çorak, cansız, hayatta kalma ihtimalinin sıfıra yakın olduğu bir ortama gideceksem sen de yanımda ol istiyorum. Open Subtitles نعم، إن كنت سأذهب إلى بيئة قاحلة عديمة الحياة، حيث فرص النجاة قليلة أو تقترب من الصفر، أريدك أن تكونِ معي
    Elbette kültürümüz çok farklı, toplumumuz çok farklı, bir kez farklı bir ortama, farklı bir kültüre göç ettiğimizde büyük bir adaptasyona ihtiyaç duyacağız. TED وبالطبع، فإن ثقافتنا ومجتمعنا جد مختلفين، وعند هجرتنا إلى بيئة مختلفة وثقافة مختلفة، فإن هناك العديد من التعديلات الضرورية للقيام بها.
    Bütün bunlara başlamadan önce daha temiz ve güvenli bir ortama sahip olma kararını aldığımızı sanıyordum. Open Subtitles ...ظننت بأنّنا أتفقنا على أننا نحتاج الى بيئة أكثر استقراراً وآماناً قبل أن نبدأ كلّ ذلك
    Masum çocukları tehlikeli bir ortama bıraktım! Open Subtitles وضعتُ أطفالاً أبرياء في بيئة خطيرة
    Sessiz bir ortama ihtiyacım var. Open Subtitles ولغرض تعليمي لها, أحتاج إلى بيئة مساعدة
    Bir kişi güvenli olmayan bir ortama girdiğinde ne yaptığını bilmediği taktirde, ciddi yaralanmalara davetiye çıkarır. Open Subtitles مرة واحدة في شخص يدخل بيئة التي قد تكون غير آمنة , انه يزيد من احتمالات الحصول على محمل الجد يضر اذا كان لا يعرف ماذا يفعل .
    Pelant, hava filtresi olan steril bir ortama, güç kaynağına ses yalıtımına ihtiyacı var. Open Subtitles بلانت ) يحتاج الى بيئة معقمه ) ,مع تنقيه الهواء وامدادات بالطاقه عازل للصوت
    - Steril bir ortama ihtiyacı var. Open Subtitles هي تحتاج إلى بيئة معقّمة
    - Evet, Nespa'da yaşarlarken doğmuştu orayı terk etmelerinin nedenlerinden biri de çocuğu daha kabul edilebilir bir ortama getirmekti. Open Subtitles -نعم لقد ولد حينما كانوا مازالوا يعيشون في (نيسبا) وكان هذا أحد اسباب رحيلهم من هناك أن يأتوا به إلى بيئة أكثر تقبلاً لهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد