| Aşırı faal bir zihni hareketsiz bir ortama koyarsanız, komplikasyonlar olması olağan. | Open Subtitles | عندما تضعين عقل نشيط في بيئة خاملة لابد أن تكون هناك مضاعفات |
| Doğal olarak meydana gelen bozunmayı önlemek için havasız bir ortama ihtiyacınız var. | TED | تحتاجون الى شيء مثل بيئة لا هواء فيها لكي تمنعو التحلل الذي كان ليحدث طبيعيا |
| Günlük hayatta sıcak bir maddeyi ya da gazı soğutmak için onu soğuk bir ortama koyarız; mesela bir buzdolabına. | TED | لتبريد أي مادة ساخنة أو غاز في حياتنا اليومية، نضعه في بيئة أبرد، مثل الثلاجة. |
| Bu durumdaki çocukların stressiz, huzurlu bir ortama ihtiyaçları var. | Open Subtitles | الشباب الذى يعانى من أزمات, يحتاجون إلى بيئة هادئة لا ضغط |
| Onu boy ölçüşeceği bir ortama sokmanız lazım. | Open Subtitles | لذا يجب أن تتيقنون بإنها في بيئة محاطة بالتحديات |
| Bizler, senin pek zekâ gerektirmeyen bir ortama uyduğunu düşünmekteyiz. | Open Subtitles | نحن نشعر انك تحتاج لاكثر تفكيرا اقل بيئة. |
| Bizler, senin pek zekâ gerektirmeyen bir ortama uyduğunu düşünmekteyiz. | Open Subtitles | حسنا،نحن نشعر انك تحتاج الى مزيد من التفكير... اقل بيئة. |
| Hava bükmeyi öğrenmen için sessiz ve sakin bir ortama ihtiyacın var. | Open Subtitles | أجل من أجل تعلم التحكم في الهواء أعتقد بأنك تحتاجين إلى الهدوء و بيئة هادئة |
| Hava bükmeyi öğrenmen için sessiz ve sakin bir ortama ihtiyacın var. | Open Subtitles | أجل من أجل تعلم التحكم في الهواء أعتقد بأنك تحتاجين إلى الهدوء و بيئة هادئة |
| Sadece savaş eğitimini onaylayan askerlerin yeni bir ortama maruz kaldıklarında vatana ihanet etmeleri fazlasıyla mümkün. | Open Subtitles | هؤلاء المتدربون القتاليون الجدد بعد عيشهم في بيئة جديدة فمن المرجح أنهم سيخونون وطنهم |
| Bu yüzden de genelde bu tür operasyonlar kontrollü bir ortama sahip laboratuvarlarda yapılıyor. | Open Subtitles | ولهذا مثل تلك الإجراءات تتم في معمل في بيئة مُتحكم بها |
| Çorak, cansız, hayatta kalma ihtimalinin sıfıra yakın olduğu bir ortama gideceksem sen de yanımda ol istiyorum. | Open Subtitles | نعم، إن كنت سأذهب إلى بيئة قاحلة عديمة الحياة، حيث فرص النجاة قليلة أو تقترب من الصفر، أريدك أن تكونِ معي |
| Elbette kültürümüz çok farklı, toplumumuz çok farklı, bir kez farklı bir ortama, farklı bir kültüre göç ettiğimizde büyük bir adaptasyona ihtiyaç duyacağız. | TED | وبالطبع، فإن ثقافتنا ومجتمعنا جد مختلفين، وعند هجرتنا إلى بيئة مختلفة وثقافة مختلفة، فإن هناك العديد من التعديلات الضرورية للقيام بها. |
| Bütün bunlara başlamadan önce daha temiz ve güvenli bir ortama sahip olma kararını aldığımızı sanıyordum. | Open Subtitles | ...ظننت بأنّنا أتفقنا على أننا نحتاج الى بيئة أكثر استقراراً وآماناً قبل أن نبدأ كلّ ذلك |
| Masum çocukları tehlikeli bir ortama bıraktım! | Open Subtitles | وضعتُ أطفالاً أبرياء في بيئة خطيرة |
| Sessiz bir ortama ihtiyacım var. | Open Subtitles | ولغرض تعليمي لها, أحتاج إلى بيئة مساعدة |
| Bir kişi güvenli olmayan bir ortama girdiğinde ne yaptığını bilmediği taktirde, ciddi yaralanmalara davetiye çıkarır. | Open Subtitles | مرة واحدة في شخص يدخل بيئة التي قد تكون غير آمنة , انه يزيد من احتمالات الحصول على محمل الجد يضر اذا كان لا يعرف ماذا يفعل . |
| Pelant, hava filtresi olan steril bir ortama, güç kaynağına ses yalıtımına ihtiyacı var. | Open Subtitles | بلانت ) يحتاج الى بيئة معقمه ) ,مع تنقيه الهواء وامدادات بالطاقه عازل للصوت |
| - Steril bir ortama ihtiyacı var. | Open Subtitles | هي تحتاج إلى بيئة معقّمة |
| - Evet, Nespa'da yaşarlarken doğmuştu orayı terk etmelerinin nedenlerinden biri de çocuğu daha kabul edilebilir bir ortama getirmekti. | Open Subtitles | -نعم لقد ولد حينما كانوا مازالوا يعيشون في (نيسبا) وكان هذا أحد اسباب رحيلهم من هناك أن يأتوا به إلى بيئة أكثر تقبلاً لهم |