Bunu bir yap-boz gibi düşünün ve kayıp bir parça var. | Open Subtitles | لنفكر بالأمر على أنه احجية و هناك قطعة مفقود |
Özellikle bir parça var ki uzun zamandır geri almaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | هناك قطعة فنية واحدة بشكل خاص التي كنا نحاول إستعادتها منذو زمن |
Faydalanmak istediğin ateşli bir parça var ama onun için beklemek zorundasın. | Open Subtitles | هناك قطعة مثيرة تود مضاجعتها لكن عليك الانتظار من أجل ذلك |
Parmak izi alınabilecek kadar büyük bir parça var mı Ella? | Open Subtitles | إيلا، هي أي من هذه القطع هنا كبيرة بما يكفي للحصول على جزئية من؟ |
Elimde muhteşem bir parça var. Doğrudan Irak Ulusal Müzesi'nden. | Open Subtitles | لدي قطعة رائعة ، أتت مباشرة من المتحف العراقي الوطني |
Vay canına. ne kadar büyük bir yapboz ama görünen o ki eksik bir parça var. | Open Subtitles | هذا رائع، لكن يبدو أنه هناك قطعة مفقودة |
Bunun içinde kayıp bir parça var. | Open Subtitles | هناك قطعة منه مفقودة من الداخل |
(Kahkahalar) CA: Çalabileceğiniz bir dakikalık başka bir parça var mı? | TED | (ضحك) ك.أ : أفترض، لا أظن أن هناك قطعة أخرى في دقيقة يمكنكم أن تعزفوها؟ |
Eksik bir parça var galiba! | Open Subtitles | أعتقد أن هناك قطعة مفقودة |
Burada nispeten daha büyük bir parça var. | Open Subtitles | هناك قطعة كبيرة. |
Yaşlandıkça tanrının yarattığı şu güzelim dünyada oğlumuza ait oturup kalkan, gülen konuşan bir parça var mı, bilmek istedik. | Open Subtitles | كبار السن حصلنا... .. نحن نريد فقط لمعرفة ما إذا كان هناك قطعة من صبينا لا يزال المشي والتحدث في مكان ما على الأرض جيدة الله. |
Burada kayıp bir parça var. | Open Subtitles | هناك قطعة مفقودة هناك |
Eksik bir parça var. | Open Subtitles | هناك قطعة مفقودة. هو مثل... |
Parmak izi alınabilecek kadar büyük bir parça var mı Ella? | Open Subtitles | إيلا، هي أي من هذه القطع هنا كبيرة بما يكفي للحصول على جزئية من؟ |
Elimde nadide bir parça var, bir bakar mısınız? | Open Subtitles | لدي قطعة ثمينة جدًا، هل يمكنك مساعدتي بإلقاء نظرة عليها؟ |
- Şimdi izin verirseniz fırından çıkarmam gereken bir parça var. | Open Subtitles | - الآن, ان لم يكن لديك مانع لدي قطعة في الفرن, لذا.. |