Bir saniye içinde kelepçelerden kurtulabiliriz. | Open Subtitles | تعرف، يمكننا أن ننزع هذه الأصفاد خلال ثانية. |
- Yalnızca bir an için sanki Bir saniye içinde döneceğini düşünüyormuş gibi. | Open Subtitles | للحظة فقط، كأنها اعتقدت انها ستعود خلال ثانية |
Bir saniye içinde Neptün'ün kuzey kutbunun üzerinden ne zaman geçeceğimizi bilmek zorundaydık. | Open Subtitles | كان لا بدّ أن نعرف أنه خلال ثانية واحدة سـيـنـتـهى تـحـليقـُنـا فــوق "القطب الشمالى لـ"نبتون |
Hemen git. Bu mesaj Bir saniye içinde kendi kendini yok edecek. | Open Subtitles | هذه الرسالة ستفجر نفسها خلال ثانية |
Bir saniye içinde yolunuzdan çekileceğim. | Open Subtitles | سأتوقف عن تعطيلك خلال ثانية |
Bir saniye içinde geri döneceğim. | Open Subtitles | سأعود خلال ثانية واحدةِ |
Biz Bir saniye içinde geliyoruz. | Open Subtitles | سنكون هناك خلال ثانية |
Çocuğun babası Bir saniye içinde burada olmazsa onu çöp kutusuna atacağım. | Open Subtitles | إذا لم يكن والد هذا الطفل هنا خلال ثانية{\pos(192,215)}، {\pos(192,215)}.فإنه سيذهب إلى مكبّ القمامة |
Bir saniye içinde bitiyor. | Open Subtitles | سوف اخرج خلال ثانية |
- Ve Bir saniye içinde yok oldu? | Open Subtitles | -واختفى خلال ثانية واحدة ؟ -بالضبط |
Bir saniye içinde iyi olacağım. | Open Subtitles | سأكون بخير خلال ثانية. |
- Kahretsin. - Bir saniye içinde çıkacağım. | Open Subtitles | سأخرج خلال ثانية ما رأيك ؟ |
- Bir saniye içinde geliyorum. | Open Subtitles | - سَأكُونُ هناك خلال ثانية. |