Biliyorum burası bir saray değil, ama öyle olmak zorunda. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس قصرا لكن هذا ما امكننا فعله |
Öyle bir saray ki, içinde ne kral, ne kraliçe, ne dükler, ne kontlar ne de prensler vardı, hepsi birer vatandaştı. | Open Subtitles | قصرا ليس فيه ملك او ملكة او الدوقات او الامراء ولكن المواطنين فقط, المواطنين |
O zamandan beri burası bir saray. | Open Subtitles | ولقد كان قصراً منذ ذلك الحين ها أنتِ هُنا هل أحضرتِ معك بعض الكنوز ؟ |
O zamandan beri burası bir saray. | Open Subtitles | ولقد كان قصراً منذ ذلك الحين ها أنتِ هُنا هل أحضرتِ معك بعض الكنوز ؟ |
Hayır, Katherine'e büyülü bir saray istediğimizi özellikle belirtmiştim. | Open Subtitles | أخبرت (كاثرين) أننا سنختار القلعة المسحورة. |
Hayır, Katherine'e büyülü bir saray istediğimizi özellikle belirtmiştim. | Open Subtitles | أخبرت (كاثرين) أننا سنختار القلعة المسحورة. |
Şu çürüyen duvarların ardında görkemli bir saray saklı. | Open Subtitles | هناك قصر مشرق مختبئة داخل تلك الجدران المتعفنه |
Burası 700 yıllık bir saray, efendim. Onlardan bolca var. | Open Subtitles | أنه قصر ذو عمر 700 عام هناك عدد قليل منهم |
Zihnimizde bir saray oluşturarak.... ...bir hafıza deposu yaratabiliriz. | Open Subtitles | يُمكننا خلق ذاكرة من خلال بناء قصر في عقولنا. |
Bay Wren'in ona Winchester'da, Versay'ı gölgede bırakacak bir saray yaptığını biliyor musunuz? | Open Subtitles | أتعلمين ان السيد رين يبني له قصرا" في وينشستر لكي يفوق جمال فيرسالي |
Parasını Kusang'a yatırması, batılı yatırımcılarla ortak olması ve odalarında bile kalamayacağım bir saray inşa etmesi için ben ikna ettim. | Open Subtitles | لقد اقنعته ان يحضر امواله الى هنا ليتقاسم معنا بعض مظاهر الرخاء الغربية الشهيرة لكى يصنع قصرا لا يمكننى حتى تحمل نفقات غرفة به |
"Bir gecede, onun için görkemli bir saray inşa ettim" | Open Subtitles | وفي ليلة، بنيت قصرا ملوكيا" لها |
bir saray vardı şehir bir saraydı. | Open Subtitles | كان هناك قصر كانت هذه مدينة |
Bistun'un eteklerinde bir saray var. | Open Subtitles | هناك قصر على تل بيستون. |
Burası 700 yıllık eski bir saray beyefendi, bir sürü gizli geçit var. | Open Subtitles | أنه قصر ذو عمر 700 عام هناك عدد قليل منهم |
Zihnimizde bir saray olusturarak.... ...bir hafiza deposu yaratabiliriz. | Open Subtitles | يُمكننا خلق ذاكرة من خلال بناء قصر في عقولنا. |
Gölün ortasındaki bir saray. | Open Subtitles | قصر .. في وسط بحيرة |