Kondiyal* mantarın yeni bir türü gibi görünen bir enzim yayarak. | Open Subtitles | بنشر إنزيم أنتج على ما يبدو من نوع جديد من الفطريات. |
Yani hayvanın farklı bir türü gibi bir şey. | Open Subtitles | أعني الأمر يبدو، أنهُ كحيوان لكن من نوع مختلف. |
Oyun trajedinin tuhaf bir türü. Shakespeare'in diğer eserlerinde görülen gaddarlık ya da romantizm bu oyunda bulunmuyor. | TED | المسرحية مأساة من نوع غريب لا تجد فيها أي من الوحشية الفجائية أو الرومانسية المزهقة التي ميّزت أعمال شكسبير في هذه الفئة الأدبية |
Lübnan selvisinin bir türü. | Open Subtitles | إنّه نوع من أنواع الأرز الصنوبري اللبناني |
Adına Günbatımı Sendromu diyorlar, bunamanın bir türü. | Open Subtitles | يسمى بالغروب .. نوع من أنواع الخرف |
bir türü, soğana benzer. | Open Subtitles | بينما يشبه نوع آخر البصل |
"Hırsızlığın yeni bir türü, teknolojik virtüöz." | Open Subtitles | "مُزيف من نوع جديد يستخدم التقنيات الحديثة" |
Ama bu herif kötü haberin farklı bir türü. | Open Subtitles | لكنّ هذا الرجل من نوع مغاير من الأشرار. |
Bu sırada, Minnesota'yı Güney Dakota'dan ayıran ara yollarda ihanetin farklı bir türü meydana geliyordu. | Open Subtitles | "في الوقت نفسه، و على مفترق الطرق" "(الفاصلة بين (مينيسوتا) و (داكوتا الجنوبية " "كانت تحدث هناك خيانة من نوع آخر" |
Adına Günbatımı Sendromu diyorlar, bunamanın bir türü. | Open Subtitles | يسمى بالغروب .. نوع من أنواع الخرف |
Luschen hastalığı, menenjitin bir türü. | Open Subtitles | مرض (لوشين) ، إنه نوع من أنواع عدوى إلتهاب السحايا الفيروسي |
Ama Einstein'ın rasyonel kurallarının her zaman için geçerli olmadığı başka bir dünya, fiziğin başka bir türü daha var. | Open Subtitles | لكن هُناك عالم آخر و نوع آخر من الفيزياء .حيثُ لا تنطَبق قواعِد (أينشتاين) المنطقيّة دائماً |
Bu sevginin farklı bir türü Rachel. | Open Subtitles | (إن نوع آخر من الحب ( رايتشل |