ويكيبيديا

    "bir top" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • كرة من
        
    • مدفع في
        
    • مدفعا عملاقا كافيا
        
    • هذه الكرة
        
    • هناك كرة
        
    • مجرد كرة
        
    • قطعه كبيره من
        
    • قذيفة مدفع
        
    • على كرة
        
    • أن تصنع مدفعا
        
    • كرة مطاطية
        
    • انها كرة
        
    • بأصابه مميته
        
    • الكُرة
        
    • سوى لكرة
        
    Dünya ve diğer sekiz gezegenin etrafında döndüğü gazdan bir top. Open Subtitles انه كرة من الغاز تدور حولها الأرض وثمانية كواكب أخرى
    Bence atalarından biri göğsüne bir top güllesi bile yemiştir. Open Subtitles أعتقد أن أحد سلفاتك قد تلقت قذيفة مدفع في صدرها
    Konstantiniyye'nin surlarını yerle bir edecek tarihin bir daha göremeyeceği büyüklükte bir top dökmeni istiyorum senden. Open Subtitles أريدك أن تصنع مدفعا عملاقا كافيا لتحطيم أسوار "القسطنطينية". شىء لن يُرى فى التاريخ مرة أخرى.
    Hey, unut onu oğlum. Başka bir top alırız. Open Subtitles أنسى أمر هذه الكرة يا رجل هيا لنحصل على كرة أخرى
    Kendisine de söyleyecektim ama ağzımda lastik bir top vardı. Open Subtitles لكنتُ سأخبرها بذلك، لكن كانت هناك كرة مطاطية في فمي
    Kendi başına hiçbir şey yapamayan titreşimli bir top olur. Open Subtitles أنت مجرد كرة متذبذبة لا يمكن أن تفعل شيئاً لنفسها
    - Bir kağıt alayım mı? - bir top kağıt al. Open Subtitles يجب ان احصل على قطعه من الورق - قطعه كبيره من الورق -
    Tekerlekler yerine, bir Ballbot robotu tek bir top üzerinde dengede duruyor ve hareket ediyor. TED بدل العجلات، يتوازن البالبوت ويتحرك على كرة واحدة.
    Sözlük bunu bowling oynamak için kullanılan bir top olarak tanımlar. Open Subtitles القاموس يعرفها على انها كرة تستخدم للبولينج
    Şafaktan hemen önce. Dişleriyle bir top ateşini yakalamış. Open Subtitles قبل الفجر مباشرة بأصابه مميته.
    Bir ses duyarsın. Sopadan çıkan ya da eldivene patlayan bir top sesi gibi. Open Subtitles إنه ذلك الصوت الذي سمعتيه، كصوت الكُرة التي تصيب المضرب او التي تُفجر القفاز.
    Şimdi tüm ihtiyacımız bir top. Open Subtitles لا نحتاج الآن سوى لكرة
    Daha önce bir keçi öldürmüş ve kanını balmumundan bir top içine koymuştunuz. Open Subtitles في وقت سابق ، قتلت عنزة وحصرت كمية من الدم في كرة من الشمع
    Fakat milyarlarca yıl önce, gezegenimiz sadece erimiş kayadan oluşan bir top şeklindeydi. Open Subtitles لكن لميليارات سنين خلت كوكبنا كان كرة من صخر مذاب
    İki misket, bir top iplik, iki tane wiffleball sopası. Open Subtitles قطعتي رخام، كرة من الخيط و قطعتين من الملفوف
    Alay, onları paramparça edenin, bir top olduğu görüşünde. Open Subtitles يتصور الفوج أن هناك مدفع في السكة الحديد يقصفهم
    Konstantiniyye'nin surlarını yerle bir edecek tarihin bir daha göremeyeceği büyüklükte bir top dökmeni istiyorum senden. Open Subtitles أريدك أن تصنع مدفعا عملاقا كافيا لتحطيم أسوار "القسطنطينية". شىء لن يُرى فى التاريخ مرة أخرى.
    Ve geriye kirden ve buzdan oluşan küçücük bir top kalır. Open Subtitles ولا يتبقّى سوى هذه الكرة الصغيرة من الثلج والتراب
    Başka bir top arasında üç top ve isteka topu. Open Subtitles هناك كرة أخرى بين الثلاث كرات وكرة الكيو
    Bu sadece üstünde Mars yazan bir top. Open Subtitles هذه مجرد كرة مكتوب عليها المريخ
    - bir top mu? - OK. Open Subtitles قطعه كبيره من الورق - حسناً -
    bir top mermisi deliğinden geçerek çatıya çıktım. Open Subtitles وبعدما وجدت طريقى نحو سطح البناية عبر فتحة فى الجدار ناجمة عن قذيفة مدفع
    Onlar artık lastik mavi, sünger kırmızı bir top ve siyah bilardo topu. TED الآن هي كرة مطاطية زرقاء وكرة إسفنجية حمراء وكرة بلياردو سوداء.
    JS: Pekâlâ, bu bir top -- bir küre ve etrafında bir kafes var -- bilirsiniz, bu kareler. TED جيم: حسنا، هذا جسم كروي-- انها كرة تحيط بها شعرية-- وكما تعرفون، هذه مربعات.
    Şafaktan hemen önce. Dişleriyle bir top ateşini yakalamış. Open Subtitles قبل الفجر مباشرة بأصابه مميته.
    Hayır, bir top ve düz bir sopayla oynanır. Hiç mi görmedin? Open Subtitles لا، إنها التى تحتوي على الكُرة والمضرب المُسطّح.
    Tek ihtiyacımız olan bir top. Open Subtitles و الآن لا نحتاج سوى لكرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد