Gerçek insanlar ve gerçekten Bir uçak kazası geçirdiler. | Open Subtitles | إنهم أناس حقيقيون وكانوا في حادث تحطم طائرة |
Karısının öldüğü ufak çaplı Bir uçak kazası geçirmiş. | Open Subtitles | لقد كان في حادث تحطم طائرة قُتل فيه زوجتهُ |
Sanırım Bir uçak kazası oldu. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك حادث تحطم طائرة |
Eğer birşey söylemezsen, bunun Bir uçak kazası olduğunu kabul edeceğim. | Open Subtitles | إن لم تقولي أي شيء، سأفترض أنه تحطّم طائرة |
Bir uçak kazası olsa hâlâ yanıyor olabilirdi, değil mi? | Open Subtitles | إذا كان هذا تحطّم طائرة كانت سوف تزال محترقة، أليس كذلك؟ |
Eğer Bir uçak kazası olsaydı, bunu duymuş olmamız gerekmiyor muydu? | Open Subtitles | إن كان هنالك تحطم طائره ألن نسمع عن هذا أولاً؟ |
Bir uçak kazası neden bizim hatamız olsun? | Open Subtitles | لماذا يكون حادث تحطم طائرة خطأنا؟ |
Bir uçak kazası oldu. | Open Subtitles | كان هناك حادث تحطم طائرة |
Marcus içindeyken Bir uçak kazası geçirmek istemezsin. | Open Subtitles | في حادث تحطم طائرة في جبال الأنديز عندما (ماركوس) على متنها |
Bir uçak kazası olmalı. | Open Subtitles | لا بد أنه كان هناك حادث تحطم طائرة - ... |
Bizi öldürmeleri için bir gemi dolusu adam kiraladı. Sahte Bir uçak kazası düzenledi. | Open Subtitles | فقد وظّف ملء سفينة من الأشخاص لقتلنا جميعاً، وزيّف تحطّم طائرة |
Bir uçak kazası olduğunu duyduk. | Open Subtitles | حسنا، سمعنا كان هناك تحطّم طائرة. |
Bir uçak kazası vardı ve bir adadaydım. | Open Subtitles | كان هنالك حادثة تحطّم طائرة و... كنتُ في جزيرة |
Dün gece Berlin'de trajik Bir uçak kazası gerçekleşti. | Open Subtitles | "تحطّم طائرة مروّع وقع ليلة أمس" |
Ne Bir uçak kazası, ne kasırga, ne de bir başkası bunu değiştirebilir. | Open Subtitles | ...لا تحطم طائره ولا اعاصير و الناس الاخرون لن يغيروا هذا ابداً |