ويكيبيديا

    "bir ulusal" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • القومي
        
    • الوطني
        
    • القوميّ
        
    • وطني
        
    • وطنيةِ
        
    Sorarım size, nasıl bir ulusal güvenlik... halkın temel gücünü elinden alıp... Open Subtitles ما الأمن القومي الذى يسمح بإزالة القوة الأساسية من يد الشعب الأمريكى
    Yani kaçırılması ciddi bir ulusal güvenlik tehdidi teşkil edebilir. Open Subtitles هذا يعني أن اختطافه قد يكون تهديدا خطيرا للامن القومي
    Bu, kuvvetli bir ulusal söylem; debdebeli bir törenle "geri dönüş"ü başlatan. TED هذا هو الخطاب الوطني المثير، وقد تم وضعها كلها مجتمعة في موكب عظيم مطلقين العودة.
    Birkaç plütokrat ne kadar zengin olursa olsun, biz asla mükemmel bir ulusal ekonomiyi ortaya çıkaramayız. TED مهما حاز بضعة بلوتوقراطين على الثراء لن يمكن قيادة الاقتصاد الوطني الهائل
    bir ulusal Güvenlik dronunun şifresini kırmaya çalışıyoruz. - Niye? Open Subtitles نحاول كسر تشفير طائرة آلية معينة تابعة للأمن القوميّ.
    Anlamıyorum, bu ulusun ortak girişimi ya da gerçekleşmesini istediğid bir ulusal hedefi olmadığı sürece de başka türlü olmayacak. TED لا أرى، من دون أن تتّخذ هذه الأمة هذا الأمر كإرادة الجماعية أو كهدف وطني يجب تحقيقه، فإنّ هذا لن يحدث.
    ERTESİ GÜN 18 ŞUBAT 1971 Bugün yeni bir ulusal sağlık stratejisi öneriyorum. Open Subtitles أَقترحُ اليوم إستراتيجية صحةِ وطنيةِ جديدةِ.
    Bu insanların çok dar bir ulusal güvenlik anlayışına sahip olduklarını kanıtlamak istiyorum. TED بإمكاني أن أناقش أن لديهم نوع من الفهم الضيق للأمن القومي.
    Kendinizi bir ulusal kahraman olarak görüyor olabilirsiniz, ama benim ve benim gibi insanların gözünde, aşağılık iftiralarınızla ve sahte nutuklarınızla, ulusal bir utanç kaynağından başka bir şey değilsiniz Bay Hunsecker. Open Subtitles وأنك جزء من المجد القومي لكن بالنسبة لي وللعديد من الناس أمثالي أنتخزيوعار.
    Önderlerimizden yoksun bırakılıyorsak bu nasıl bir ulusal güvenliktir? Open Subtitles أي نوع من الأمن القومي هذا الذى لدينا عندما يسرق منا قادتنا ؟
    Lois, son kez söylüyorum, bu bir ulusal güvenlik meselesi. Open Subtitles لويس, لاخر مره انها اولويات الامن القومي
    Bu konuda, bizimle aynı düşünen "bir ulusal Güvenlik Birimi" analizcisi nihayet çalışmalarını tamamladı ve Echelon programına giriş yetkisi aldı. Open Subtitles محلل بالأمن القومي متعاطف مع أهدافنا شق طريقه و حصل على صلاحيات الوصول لبرنامج القفل
    Bu, artık bir ulusal güvenlik sorunu. Worthington Laboratuvarları'nı ele geçirin. Open Subtitles ان هذه هي اهم مهمة للامن الوطني بان نحصن و نحمي مختبرات ورثنغتون
    Ulusal Muhafızlar, cevap verin. Tekrarlıyorum, herhangi bir ulusal Muhafız birimi, cevap verin. Open Subtitles الحرس الوطني أجب أكرر هل هناك أحد من الحرس الوطني
    Ona verdiğimiz ikramiye cesur bir ulusal kahramanı Hawks forması içinde tutmak için ufak bir bedel. Open Subtitles المال مكافأة ندفع هو صفقة للحفاظ على هذا البطل الوطني الشجاع في زي الصقور.
    Bu artık bir ulusal güvenlik meselesi. Open Subtitles هذه القضيّة أصبحت تابعة للأمن القوميّ.
    Yeni bir ulusal topluluk yaratmak için hep birlikte çalışmalıyız. TED نحن نحتاج للعمل معاً لإنشاء مجتمع وطني جديد.
    Ama bir ulusal hazineye böyle davranılmaz. Serbest bırak onu. Open Subtitles لكن هذه ليست طريقة للتعامل مع . كنز وطني, اتركه يخرج
    Sadece ben bir ulusal Simyacı olmanın utancını çekmeliyim. Open Subtitles يجب علي أنا فقط تحمل هذاالعار بكوني الكميست وطني
    Büyük bir ulusal dergi için bir öykünün peşindeyim. Open Subtitles حَسناً، أَعْملُ على a قصّة لa مجلة أخبارِ وطنيةِ كبيرةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد