Uzaylı bir yaşam formu, doktor. Komplo teorileri üretenlerin, inanmanızı istediklerinin aksine insanoğlunun karşılaştığı ilk uzaylı. | Open Subtitles | شكل لحياة فضائية يا دكتور، الأوّل من نوعه الذي يواجهه البشر. |
Uzaylı bir yaşam formu, doktor. Komplo teorileri üretenlerin, inanmanızı istediklerinin aksine insanoğlunun karşılaştığı ilk uzaylı. | Open Subtitles | شكل لحياة فضائية يا دكتور، الأوّل من نوعه الذي يواجهه البشر. |
Fakat verdikleri sonuçlar kusursuzlaşmaya başladıkça, Bu bilginin bir yaşam formu olduğuna, ya da en azından bir kısmının yaşam formu olduğuna karar verdik. | TED | ولكن عندما تصبح أكثر دقة فأكثر، حسمنا في كون هذه المعلومات شكل من أشكال الحياة، أو على الأقل بعض منها شكل من أشكال الحياة. |
Ne kadar sevimli bir yaşam formu. | Open Subtitles | ياله من شكل من أشكال الحياة الصغيرة البديعة |
İlginç yaşam formlarını düşündüğünüzde, yaşamak için gerekenleri düşündüğünüzde, bunun oldukça verimli bir yaşam formu olduğunu fark edersiniz ve buna "archaea" diyorlar. Archaea, "antik olanlar" demektir. | TED | لذلك، عندما تفكر في أشكال حياة غريبه، عندما تفكر في ما يلزم لأن تعيش، اتضح أن هذا هو شكل من أشكال الحياة الفعالة جداً، ويسمونها العتيقة. العتيقة يعني القديمة. |
Nihayet karbon bazlı bir yaşam formu beni kurtarmaya geldi! | Open Subtitles | أووة , هذا رائع! - شكل من أشكال الحياة الكربونية , أتىلينقذنىأخيراً! |
Anlattığın saçmalıkların hiç biri senin yaşayan ve düşünen bir yaşam formu olduğunu ıspatlamaz. | Open Subtitles | مهما قلتِ، ليس لديكِ أيّ دليل بأنّكِ شكل من أشكال الحياة! |
Bilinci olan bir yaşam formu mu? | Open Subtitles | شكل من أشكال الحياة الواعية؟ |
Uzaylı bir yaşam formu mu? | Open Subtitles | شكل من أشكال الحياة الفضائية؟ |