ويكيبيديا

    "bir yararı" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • فائدة من
        
    • يفيدك
        
    • أيّة معروف بقيامِك
        
    Geri gitmenin bir yararı yok, parlak ışıklara alışsak iyi olacak. Open Subtitles الآن لا فائدة من الرجوع للوراء ربما نعتاد عل الأضواء الساطعة
    Gıda için bitki yetiştirilebilecek, ekin ekilebilecek bir gıdım toprak bile bulmayacağız. Dolayısıyla bir yararı yok. TED نحن لا يجب أن نجد مقدار قدم واحد من الأرض التي قد يزرع بها المحاصيل لإنتاج الغذاء. لذا لا يوجد فائدة من ذلك.
    Onunla böyle konuşmanın bir yararı yok. Sizi anlamıyor ki. Open Subtitles لا فائدة من التحدث إليها هكذا إنها لا تفهم ما تقول
    Emekliliğine üç gün kaldı. Bunun sana bir yararı olmaz. Open Subtitles تبقى لك ثلاثه ايام على التقاعد هذا لن يفيدك
    Sırf bilgi edinebilmek için insanları hırpalamanın sana bir yararı olmuyor. Open Subtitles أنت لا تُسدي لنفسِك أيّة معروف بقيامِك بضرب النّاس من أجل الحصول على المعلومات
    Öyleyse görüyorsun, oylamanın bir yararı yok, değil mi? Open Subtitles هل رأيتِ لا فائدة من التصويت, أليس كذلك؟
    Kesinlikle berbat bir dansçıyım, hiç bir yararı yok Marge asla benimle beraber olmayacak. Open Subtitles لا فائدة من الجهد. مارج لن تختارني ابدا. هيا، تريجير.
    O kadar eşcinsel ve hızlıydım ki, bu konuda kimseyle tartışmanın bir yararı olmazdı. Open Subtitles أصبحتمنحرفاًبسرعة, لم يكن هناك فائدة من التجادل مع احد في هذا
    Bunca yıldan sonra, bu hiç yaşanmamış gibi davranmanın bir yararı olmadığını ikimiz de biliyoruz. Open Subtitles ولا فائدة من التصرف كما لو ان ذلك لم يحدث خاصة بعد مرور هذه السنوات
    "Düne dönmenin bir yararı yok çünkü o zaman farklı biriydim." Open Subtitles لا فائدة من الرجوع إلى الأمس لأني كنت شخصًا آخر
    Küçük kapının yanında durmanın bir yararı görünmüyordu. Open Subtitles لم يكن يبدو أنه هناك فائدة من الانتظار عند الباب الصغير
    Bana isim takmanın bir yararı yok Susan, çünkü seninle tartışmayacağım. Open Subtitles "لا فائدة من ذلك يا "سـوزان لأننى لن أتجادل معكِ بعد الآن
    Kabul etmeniz için şirkettekilerin ne olursa vermeye hazır olduklarını biliyorum ancak sizden bunu istemenin bir yararı olmadığını düşünüyorlar. Open Subtitles نعم ، أعرف أنهم على إستعداد لبذل ... أي شئ من أجل الحصول على إقرارك إلا أنهم يعتقدون أنه لا فائدة من ذلك
    Nefret ediyormuş ve kilise avlusunda birlikte gömülmek istiyormuş gibi yapmasının bir yararı yok. Open Subtitles لا فائدة من أن تتظاهر أنها تكرهه... وتتمنى أن تصحبه معها لباحة الكنيسة
    Karşı koymanın bir yararı yok Open Subtitles يبدو لي أنه ليس هناك فائدة من المقاومة
    Esrarkeş gençleri tutuklamanın bir yararı olmaz. Open Subtitles هذا ضدّ الإجراءات -ليس هناك فائدة من اعتقال فتى حـشـاش
    Kendimi kandırmanın bir yararı yok. Open Subtitles لا فائدة من خداع نفسي.
    Senin soruşturmanın bir yararı yok. Iwaki kendisini Open Subtitles ،لا فائدة من تحقيقاتك فـ(إيواكي) قتل نفسه
    Ama bilmediğimiz bir şeyden korkmanın ne sana ne de ona bir yararı var. Open Subtitles لكن لن يفيدك أو يفيدها الخوف مما لا نعرفه.
    Tamam, yapın, ama bunun size bir yararı dokunmayacak. Open Subtitles إمضي قدماً ، لكن ذلك لن يفيدك بشئ
    Nasıl hissediyorsun? Sırf bilgi edinebilmek için insanları hırpalamanın sana bir yararı olmuyor. Open Subtitles أنت لا تُسدي لنفسِك أيّة معروف بقيامِك بضرب النّاس من أجل الحصول على المعلومات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد