ويكيبيديا

    "bir yolu yoktu" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تكن هناك طريقة
        
    • لم يكن هناك طريقة
        
    • يكن هناك طريقه
        
    • كان من المستحيل أن
        
    • كان ثمّة سبيل
        
    • طريقة لمعرفة
        
    • تكن هناك وسيلة
        
    Tekrar adammış gibi hissetmenin başka bir yolu yoktu. Open Subtitles لم تكن هناك طريقة أخرى للحصول على كرات المثل ظهرك.
    Hayır, bunu engellemenin bir yolu yoktu. Open Subtitles كلا, لم تكن هناك طريقة لتجنب ما حصل
    Efendim kumarhanede her yerde kamera vardı, kaçmamın bir yolu yoktu. Open Subtitles سيدي، الكازينو يملك كاميرات في كُل مكان. لم يكن هناك طريقة لتفاديهم.
    Sebebi ne olursa olsun, bu istihbaratı almanın başka bir yolu yoktu. Open Subtitles حسناً , أىً كان السبب لم يكن هناك طريقه أخرى لإستعاده هذه المعلومات
    Eğer kokpitin ışıkları kesilmemiş olsaydı, bunu görmemin hiç bir yolu yoktu. Open Subtitles إذا لم تكن أضوائي قد تعطلت كان من المستحيل أن أرى ذلك
    Başka bir yolu yoktu. Open Subtitles ما كان ثمّة سبيل بديل.
    1998'de, bu internet denilen cesur yeni teknolojinin bizi nereye götüreceğini bilmemizin bir yolu yoktu. TED في عام 1998 لم تتوفر لنا طريقة لمعرفة هذه التكنولوجيا الجديدة الشجاعة المسماة بالإنترنت و إلى أين ستأخذنا.
    Fakat bu şartlar altında, farkı söylemenin bir yolu yoktu. Open Subtitles في تلك الظروف لم تكن هناك وسيلة لتخبر بالفرق
    Ve bunun incelikli bir yolu yoktu. Open Subtitles و لم تكن هناك طريقة لبقة لفعل هذا
    Düşman veya dost olduklarını belirlemenin bir yolu yoktu. Open Subtitles - لم يكن هناك طريقة لنقرر -إذا كانوا أصدقاء أو أعداء
    - Kesin bilmenin bir yolu yoktu. Open Subtitles ! طفلي- لم يكن هناك طريقة لتأكد-
    Affet beni. Başka bir yolu yoktu. Open Subtitles أعزرنى لم يكن هناك طريقه اخرى
    Coop seni evde bırakmamım bir yolu yoktu. Open Subtitles كوب), كان من المستحيل أن أدعك) تبقين في المنزل الليلة
    - Başka bir yolu yoktu. Open Subtitles -ما كان ثمّة سبيل بديل .
    Bilmemin bir yolu yoktu. Open Subtitles لم تكن لدي أية طريقة لمعرفة ذلك
    Bu şartlar altında, zannediyorum farkı anlamanın bir yolu yoktu, fakat... Open Subtitles في تلك الظروف, أفترض أنه لم تكن هناك وسيلة لأخبر بالفرق, ولكن...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد