ويكيبيديا

    "bir zevk" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • من دواعي سروري
        
    • دواعي سروري أن
        
    • إنه لمن دواعي سروري
        
    • انه لشرف
        
    • من دواعى سرورى أن
        
    • يشرفني
        
    • لهو مُتعة
        
    • لي الشرف
        
    • إنها متعة
        
    • يسعدني أن
        
    • من السرور
        
    • من الشرف
        
    • من دواع سروري
        
    • من دواعي سرورنا
        
    • من المبهج
        
    -Siz Albay Zukhov olmalısınız. -Bu bir zevk, General Hammond. Open Subtitles لا بد أنك كولونيل زاكوف من دواعي سروري, جنرال هاموند
    Sana bizzat sahne arkasını göstermek benim için bir zevk olur. Open Subtitles سيكون من دواعي سروري أن أمنحكِ.. نظرة شخصية لما وراء الكواليس
    Jack'in herhangi bir arkadaşını karşılamak bir zevk. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري لألتقي بأي صديق لجيك
    Gün Işığı Merkezi ailesi, büyük bir zevk ile, heyecan ve zevk ile en değerli çalışanımı açıklıyorum. Open Subtitles اسرة مركز الاشراق انه لشرف عظيم وابتهاج وشرف ان اعلمكم الموظف الأكثر قيمة
    Sizinle tanışmak bir zevk. Open Subtitles . انسة فانكانون . من دواعى سرورى أن أقابلك
    Bayanlar ve baylar, fahri kaynak toplama kurul başkanımız, olimpik altın medalist ve 4 kere dünya şampiyonu Nastia Liukin'i takdim etmek benim için bir zevk. Open Subtitles ايها السيدات والسادة يشرفني أن اقدم لكم .. رئيس جمع التبرعات الشرفي البطل الأولمبي وحامل الميدالية الذهبية
    Bana yaptığı şeyden sonra, benim için bir zevk olacak. Open Subtitles بعد ما فعله إلي , أنه سيكون من دواعي سروري
    Harika bir ekip, 40 veri bilimcisi ve onlarla çalışmanın bir zevk olduğu birçok insan. TED فريق رائع، 40 باحث بيانات والكثير الكثير من الناس، الذي كان من دواعي سروري العمل معهم.
    Bu benim görevim ve aslında büyük de bir zevk. Open Subtitles فذلك من واجبي و يمكنكِ أن تقولي أيضاً أنه من دواعي سروري
    Roma İmparatoru'nu böyle bir keyifle içiyor görmek bir zevk. Open Subtitles من دواعي سروري ان ارى إمبراطور الرومان الشرب مع مثل هذا المذاق.
    Dünya'dan gelen kaşiflerle tanışmak benim için bir zevk. Open Subtitles إنه من دواعي سروري أن أقابل مكتشفين من الأرض
    Saygıdeğer hanımefendi, böylesi anlayışlı bir yöneticiye yardım etmek büyük bir zevk. Open Subtitles من دواعي سروري أن أساعد مديراً متفهماً مثله
    Ve hatta sizinle iş yapmak büyük bir zevk. Open Subtitles إنه لمن دواعي سروري أن أعتني بجوادك ويالها من سعادة عظيمة لعقد صفقة تجارية معك
    Bay Poirot, sizinle tanışmak büyük bir zevk. Open Subtitles سيد بوارو, انه لشرف كبير ان اقابلك
    Sizinle tanışmak bir zevk. Open Subtitles . انسة فانكانون . من دواعى سرورى أن أقابلك
    Bana büyük bir zevk veriyor Hindistan'ın yenilikçi çözümler bakanı olan, Open Subtitles يشرفني كثيراً أن أرحب بـ بوزير الموارد البشرية الهندية
    Öyle görünüyor ki anlaşılmak küçümsenen bir zevk. Open Subtitles اتّضح أنّ كونك مسموع لهو مُتعة مبخوس قدرها.
    Ve ben "seninle iş yapmak bir zevk" dediğimde, alınmayacağını biliyorum. Open Subtitles وأعرف أنك لن تعتبرها إهانة حين أقول حصل لي الشرف العمل معك
    Vahşi bir zevk verir ve bu zevkle doğarız. Open Subtitles إنها متعة وحشية ونحن ولدنا لأجلها
    Ve şimdi, sıradaki dansçımızı anons etmek her zaman bir zevk. Open Subtitles والآن يسعدني أن أقدم لكم راقصتنا التالية
    Seninle konuşmak her zaman bir zevk, hayatım. Open Subtitles من السرور دائماً أن أتكلّم معكِ يا عزيزتي
    Bugün size hizmet etmek bir zevk, efendim. Open Subtitles كان من الشرف اليوم خدمتك يا سيدي
    Bense bunu bir zevk olarak kabul ettim. Open Subtitles وكأجراء أضافي، أعترفتُ إنه كان من دواع سروري وقلت أنا آسفة، مازلتُ غير مرتاحة.
    - Yüksek konsey üyesi Per'sus size selamlarını gönderdi. - Bizim için bir zevk. Open Subtitles عضو المجلس الأعلى بريسيس يرسل تحياتة من دواعي سرورنا
    - Da mı? Ana dilimi yeniden duymak büyük bir zevk. Open Subtitles من المبهج سماع صوت لسانى ثانيةً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد