ويكيبيديا

    "birbirimize aşık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • وقعنا في الحب
        
    • أحببنا بعضنا
        
    • نحب بعضنا
        
    • نغرم ببعضنا
        
    • واقعين في الحب
        
    • نقع في الحب
        
    • أننا متوأمان
        
    • أغرمنا ببعضنا
        
    Mahkemeden iki gün sonra, biz birbirimize aşık olduk. Gerçekten çok duygusaldı. Open Subtitles بعد يومين من المحاكمة، لقد وقعنا في الحب إنه كان أمراً مُثير للغاية
    Ona manastırın ahırında gizlice baktım. birbirimize aşık olduk. Open Subtitles أخفيّته في الحضيرة ، و ساعدته على الشفاء وقعنا في الحب
    Geçen sene bir kadın ile tanıştım, birbirimize aşık olduk ve evlenmeyi düşünüyoruz. Open Subtitles إلتقيت بإمرآه العام الماضي, و أحببنا بعضنا البعض و عقدنا العزم على الزواج
    Seninle alakası yok. Vanessa ve ben artık birbirimize aşık değiliz. Open Subtitles ليس هناك شيئا لفعلة لم نعد انا وفينسيا نحب بعضنا البعض
    Shayera ve ben bir düşmanımız tarafından lanetlendik. Kaderimizde birbirimize aşık olup birbirimizin öldüğünü görmek yazılı. Open Subtitles أصابتنا أنا و(شاييرا) لعنة أحد أعدائنا، أن نغرم ببعضنا مع رؤية موت بعضنا البعض
    Ama gerçekten birbirimize aşık olduğumuzu düşünmüştük. Open Subtitles ولكننا اعتقدنا حقاً أننا كنّا واقعين في الحب
    birbirimize aşık olmamızı istedikleri için mi bizi burada sekiz yıl tuttular? Open Subtitles احتفظوا بنا هنا 8 سنوات لأنهم أرادوا ان نقع في الحب
    Demek kaderimize birbirimize aşık olmak yazılmış. Evet. Open Subtitles هذا يعني أننا متوأمان
    Doğrusunu istersen, sen rehabilitasyondayken birbirimize aşık olduk. Open Subtitles الحقيقة أننا أغرمنا ببعضنا عندما كنت في مركز التأهيل
    Daha 18 yaşımdayken birbirimize aşık olduk ve nişanlandık ki bu çok iyi bir düşünceydi. Open Subtitles وقعنا في الحب وارتبطنا عندما كنت بعمر الثامنة عشر لطالما كانت فكرة جيدة ومن ثم تزوجنا
    Seninle tanıştığımızda, birbirimize aşık olduğumuzda... bildiğin üzere barış anlaşmasında görüşmeler yapıyordum. Open Subtitles عندما التقيت بك عندما وقعنا في الحب.. أنت تعلم أنني كنت أتفاوض بشأن تسوية سلمية
    Sonra ise hani, ikimiz de ne olduğunun farkındaydık birbirimize aşık oluyorduk. Open Subtitles وقبل ان نعرف ماذا يحصل بيننا كنا شبه وقعنا في الحب
    İyi, cevap hayır ama neredeyse oluyordu. Bir hafta içinde birbirimize aşık olmuştuk. Open Subtitles حسنا و الجواب هو لا, و لكن كاد أن يكون خلال أسبوع أحببنا بعضنا
    Ranjaar'da birbirimize aşık olduk, şimdi ise birbirimizi yiyoruz. Open Subtitles في رانجار بأكملها لقد أحببنا بعضنا بينما كان الجميع مشغولا بالقتال
    - birbirimize aşık olamayacaktık. Open Subtitles -لما أحببنا بعضنا.
    birbirimize aşık olduğumuzu sanıyordum ama insanlar değişirmiş, o başkasını seçti. Open Subtitles ظننت اننا نحب بعضنا ولكن الامور تغيرت وقد اختار شخصاً آخر
    Kocamla birbirimize aşık değildik ancak ilginiz için teşekkürler. Open Subtitles أنا وزوجي لم نكن نحب بعضنا, لكن شكراً لك على تعاطفك.
    Hadi! Umutsuzca birbirimize aşık mıyız? Open Subtitles هيا، هل نحن نحب بعضنا بشكل يائس؟
    Titan kaçırıldı. - Ve birbirimize aşık olduk! Open Subtitles تم اختطاف القائد تيتان - ونحن واقعين في الحب -
    birbirimize aşık olmamızı istedikleri için mi bizi burada sekiz yıl tuttular? Open Subtitles احتفظوا بنا هنا 8 سنوات لأنهم أرادوا ان نقع في الحب
    Demek kaderimize birbirimize aşık olmak yazılmış. Evet. Open Subtitles هذا يعني أننا متوأمان
    birbirimize aşık olmuştuk. Open Subtitles لقد أغرمنا ببعضنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد