ويكيبيديا

    "birikmiş" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تراكم
        
    • تراكمت
        
    • تتراكم
        
    Eminim birçoğunuz, bütün o kahvaltı bulaşıkları birikmiş ve huysuz kocalarınız işe gitmeye hazırlanırken bunun hayalini kuruyorsunuz. Open Subtitles أراهن أن الكثير منكم يحلم بذلك أحياناً مع تراكم كل أطباق الإفطار و الأزواج غريبو الأطوار يذهبون إلى أعمالهم
    Yemek borusu bezesinde bolca asit birikmiş. Open Subtitles الكثير من تراكم الاحماض في الغدة المريئية
    Tatil'i ve birikmiş işleri düşünürsek demek zor.. Open Subtitles من الصعب القول مع فترة الأعياد و تراكم القضايا
    Grönland'ın geniş buz tabakasının üstünde birikmiş olan buzulun kardan oluştuğunu ilk o fark etmişti. Open Subtitles وهو أوّل من أدرك أنّ أصل الكتل الجليديّة من الثلج التي تراكمت كطبقات جليد مرتفعة عند أعلى نقطة في جرينلاند
    Yani, o köprünün altındaki bir yerde birikmiş sıvamadan gelen tortu Hummer'ın lastiklerine sıkışmış. Open Subtitles حتى الرواسب من الرملي تراكمت في مكان ما تحت ذلك الجسر ثم حصلت التقطت في معالجته الإطارات من نوع همر.
    Çöp torbaları sokakta birikmiş. Neredeyse felç geçirecekmiş. Anlarsın işte. Open Subtitles كانت الأكياس تتراكم في الشارع فكاد يصاب بالٌماء التخشبي
    Abur cubur yiyorsun, çalışmıyorsun. Lavaboda bulaşıklar birikmiş. Open Subtitles و تأكلين أطعمة فاسدة ولا تعملين، و تتركين الأطباق تتراكم في الحوض
    Listeye göre yüz binlerce dolar birikmiş borcu var. Open Subtitles وفقا ً لهذه اللائحة، لديه تراكم عدة مئات الآلاف من الدورات المستحقة من الديون
    O kadar zamanı tek başına geçirince öfkesi birikmiş. Open Subtitles وطوال ذلك الوقت تراكم الغضب عليه
    Bu durumda iltihap dizinde birikmiş. Open Subtitles .في هذه الحاله , تراكم القيح في ركبتك
    Anna yerde yatarken, kan gölü etrafında birikmiş. Open Subtitles الدم تراكم حولها وهي مستلقية
    Balgam birikmiş işte. Open Subtitles تراكم البلغم ، تعرفين ؟
    Burada birikmiş işlerim var. Open Subtitles لديّ تراكم هنا.
    Yıllar boyu birikmiş bu bilgiyi öğrenmek, ve atalarımın bıraktığı mesajı okumak, bütün teselli terapilerinden ya da yaşayan bir yetişkinin verebileceği bir öğütten daha iyiydi. TED إذ تعلمت من المعلومات التي تراكمت على مر الزمن وقراءت الرسالة التي خلفتها أجدادي كانت تلك التجربة أفضل من أي العلاج و أي عزاء أو أي نصيحة يمكن أن يقدمها لي أي من البالغين من حولي
    Ve bu katmanlar nelerdir -- bir milyon, on milyon yüz milyon yıl önceki yeryüzü o katmanlardı, şimdi de birbiri üzerine birikmiş halde onlara sahipsiniz. TED و هذه الطبقات تبين ما كان عليه السطح في السابق منذ مليون أو عشرة ملايين سنة أو حتى مئة مليون سنة، حيث تراكمت فوقها الأتربة و الصخور على مر الزمن
    birikmiş davalarınız varsa, sanırım şu anda birikmiş 900 bin dava var, 9 ay içinde göçmenlik duruşmasını yapabilmeliyiz. TED فإذا تراكمت عليكم القضايا؛ فقد بلغ عدد القضايا المتراكمة الآن 900 ألف على ما أظن، يجدر بنا أن نكون قادرين على عقد جلسة استماع حول الهجرة، في غضون 9 أشهر،
    Meşguldüm. birikmiş işlerim vardı. Open Subtitles كنتُ مشغولاً تراكمت عليّ الأعمال
    birikmiş bir yığın dolar. Open Subtitles تراكمت تماما كومة من الدولارات
    Abur cubur yiyorsun, çalışmıyorsun. Lavaboda bulaşıklar birikmiş. Open Subtitles و تأكلين أطعمة فاسدة ولا تعملين، و تتركين الأطباق تتراكم في الحوض
    Hayır, uzun zamandır birikmiş. Open Subtitles لا لقد كانت تتراكم منذ فتره
    Bulaşıklar birikmiş de. Open Subtitles كانت الصحون تتراكم.
    Postalar birikmiş. Open Subtitles رسائل البريد تتراكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد