Hamile olduğumu öğrenince, üreme biriminden doğum servisine geçtim. | Open Subtitles | حسنا ،بما أننى حامل نقلت من قسم الخصوبة الى النساء والتوليد |
Şüpheli bir mektup buldum. CDC biyolojik savaş araştırma biriminden. | Open Subtitles | لديّ رسالة إيقاف عن العمل هنا من قسم أبحاث الحرب البيولوجيّة بمركز السيطرة على الأمراض. |
Bu-- Bu Veri Destek biriminden Roger. Lütfen otur. | Open Subtitles | ادخل انه روجر من قسم التزود بالمعلومات |
Aslında Askeri Meslek İhtisas'tan, senin biriminden. | Open Subtitles | .في الواقع نفس االوظيفة و نفس الوحده مثلك |
KFOR biriminden eser yok burada. | Open Subtitles | , نحن عند نقطة التلاقى و لا أثر لوحدة القوة الدولية ؟ |
Ben Dedektif Stern, kundakçılık biriminden. | Open Subtitles | ـ أهلاً ـ أنا المحقق ستيرن من وحدة الحرق المتعمد |
Bomba biriminden gelen bomba nerede? | Open Subtitles | أين المرأة الجذّابة من فرقة مختصّين القنابل؟ |
Hamile olduğumu öğrenince, üreme biriminden doğum servisine geçtim. | Open Subtitles | - نعم - حسنا ،بما أننى حامل نقلت من قسم الخصوبة الى النساء والتوليد |
Trafık biriminden geldi. Sıcakken ye. | Open Subtitles | أبتداء من قسم المرور، كلها وهي ساخنة |
- Kayıt biriminden Jed'i hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أين أنتِ ؟ "أتذكر "جاد من قسم السجلات المرضية |
Onlar Teminat ve Sahtekârlık biriminden. | Open Subtitles | "إنهم من "قسم الاحتيال في السندات المالية |
Onlar Teminat ve Sahtekârlık biriminden. | Open Subtitles | "إنهم من "قسم الاحتيال في السندات المالية |
Ben bankanızın, kredi kartı güvenlik biriminden, Ewan Douglas. | Open Subtitles | ـ (روجر مويلان) , أنا (إيوان دوجلاس) ـ من بنك الكومنولث , من قسم الآمن |
Gizli Operasyonlar biriminden çaldı. | Open Subtitles | اخذها من قسم اوبس الاسود |
2 David hava biriminden destek istiyorum. Tamam. | Open Subtitles | ويطلب المساعده من الوحده الجويه |
Devriye biriminden üsse, tamam! | Open Subtitles | الوحده الخامسه تطلب القاعده |
Tekrar ediyorum, KFOR biriminden eser yok. | Open Subtitles | أكرر , لا أثر لوحدة القوة الدولية |
Siber dönüştürücü biriminden aldığınız bazı parçaları yaşam destek ünitesine çevirerek onu hayatta tuttunuz. | Open Subtitles | تأخذ قطع من وحدة تحويل آليّة وتقوم بتعديلهم كوحدات دعم معيشيّة لها |
Bu listede yüzden fazla tanık var... uh, bazıları deniz kolordu biriminden. | Open Subtitles | هناك أكثر من مائة شخص في قائمة الشهود و بعضهم من وحدة المارينز التي كان يتبعها |
New South Wales suç biriminden geçici geldiğini duydum. | Open Subtitles | سمعت انكي كنتي هنا على سبيل الاعارة من فرقة الجريمة في ويلز |
Bu beyler de emniyetin insan kaçakçılığı biriminden. | Open Subtitles | هذا الرجل من فرقة عمل المترو من تجارة البشر الغير مشروعة |