Her birimizde, "bizi biz yapan" ve yaptığımız tüm şeyleri yapabilme yeteneğini borçlu olduğumuz yaklaşık bir trilyon insan hücresi var. | TED | هناك ما يقارب التريليون خلية بشرية تدخل في تركيب كل واحد منا تحدد من نحن و كيف نقوم بكل ما نقوم به |
Hiç birimizde bu miktarda para yok, elimizdeki bütün bozuk paraları bile toplasak çıkmaz. | Open Subtitles | حسناً، ولا واحد منا معه هذا المبلغ و لا حتى إن كدّسنا كُل ما نملك |
Soğuk, karanlık bir mağarada hayvan gibi yaşamaya mecbur bırakılmak, düşünüyorum da herhangi birimizde aynı şeyi yapardık. | Open Subtitles | اجبر على العيش في كهف بارد و مظلم تخيل واحد منا يفعل ذلك |
En azından birimizde kelepçelerin anahtarı var. | Open Subtitles | واحد منا على الأقل انتهى به المطاف مكبلاً |
En azından birimizde kelepçelerin anahtarı var. | Open Subtitles | واحد منا على الأقل انتهى به المطاف مكبلاً |
Her birimizde ideal fiziksel durum için bir kod bulunur. | Open Subtitles | كل واحد منا لدية رمز لحالتنا البدنية المثالية. |
Bahsettiğim, her birimizde olan bu yetenek, olduğundan çok daha büyük bir şey olma yeteneği; kendi sıradan benliğimizden sıyrılarak başlangıçta yapamayacağımızı sandığımız bir şeyleri başarmak. | TED | ولكن اعني بهذا . .القدرة التي يملكها كل واحد منا بان يصبح شيئاً أفضل مما هو عليه الآن لكي يرتقي بنفسه .. ويحققَ شيئاً شيء كنا نظن في البداية انه غير ممكن |
Her birimizde farklı olur. | Open Subtitles | إنها تختلف بالنسبة لكل واحد منا |
Ayrıca içimizden birinin onu parmağımla göstermeyeceğim çünkü herhangi birimizde olabiliriz. | Open Subtitles | وأيضًا، يجب على أحدنا... وأنا لا أشير إلى أحد بعينه لأنه ربما يكون أي واحد منا |
Herhangi birimizde olabilirdik. | Open Subtitles | أي واحد منا يمكن أن يكون القادم. |
Herhangi birimizde olabilirdik. | Open Subtitles | أي واحد منا يمكن أن يكون القادم. |
Sadece birimizde paraşüt var. | Open Subtitles | واحد منا فقط لديه مظلة |
Ama George evinde yemek bulamadıysa sıra herhangi birimizde olabilir. | Open Subtitles | ...لكن إذا لم يكن (جورج) قد حصل على عشاؤه فأي واحد منا قد يكون التالي |