"birimizde" - Translation from Turkish to Arabic

    • واحد منا
        
    Her birimizde, "bizi biz yapan" ve yaptığımız tüm şeyleri yapabilme yeteneğini borçlu olduğumuz yaklaşık bir trilyon insan hücresi var. TED هناك ما يقارب التريليون خلية بشرية تدخل في تركيب كل واحد منا تحدد من نحن و كيف نقوم بكل ما نقوم به
    Hiç birimizde bu miktarda para yok, elimizdeki bütün bozuk paraları bile toplasak çıkmaz. Open Subtitles حسناً، ولا واحد منا معه هذا المبلغ و لا حتى إن كدّسنا كُل ما نملك
    Soğuk, karanlık bir mağarada hayvan gibi yaşamaya mecbur bırakılmak, düşünüyorum da herhangi birimizde aynı şeyi yapardık. Open Subtitles اجبر على العيش في كهف بارد و مظلم تخيل واحد منا يفعل ذلك
    En azından birimizde kelepçelerin anahtarı var. Open Subtitles واحد منا على الأقل انتهى به المطاف مكبلاً
    En azından birimizde kelepçelerin anahtarı var. Open Subtitles واحد منا على الأقل انتهى به المطاف مكبلاً
    Her birimizde ideal fiziksel durum için bir kod bulunur. Open Subtitles كل واحد منا لدية رمز لحالتنا البدنية المثالية.
    Bahsettiğim, her birimizde olan bu yetenek, olduğundan çok daha büyük bir şey olma yeteneği; kendi sıradan benliğimizden sıyrılarak başlangıçta yapamayacağımızı sandığımız bir şeyleri başarmak. TED ولكن اعني بهذا . .القدرة التي يملكها كل واحد منا بان يصبح شيئاً أفضل مما هو عليه الآن لكي يرتقي بنفسه .. ويحققَ شيئاً شيء كنا نظن في البداية انه غير ممكن
    Her birimizde farklı olur. Open Subtitles إنها تختلف بالنسبة لكل واحد منا
    Ayrıca içimizden birinin onu parmağımla göstermeyeceğim çünkü herhangi birimizde olabiliriz. Open Subtitles وأيضًا، يجب على أحدنا... وأنا لا أشير إلى أحد بعينه لأنه ربما يكون أي واحد منا
    Herhangi birimizde olabilirdik. Open Subtitles أي واحد منا يمكن أن يكون القادم.
    Herhangi birimizde olabilirdik. Open Subtitles أي واحد منا يمكن أن يكون القادم.
    Sadece birimizde paraşüt var. Open Subtitles واحد منا فقط لديه مظلة
    Ama George evinde yemek bulamadıysa sıra herhangi birimizde olabilir. Open Subtitles ...لكن إذا لم يكن (جورج) قد حصل على عشاؤه فأي واحد منا قد يكون التالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more