O şartlarda bir operasyon yürüten tüm birimler her zaman hareketli olmalıydı ve yaralılar, tabii ki sizi aniden durduruyorlardı. | Open Subtitles | الوحدات التى كانت تعمل تحت هذه الظروف كان عليها أن تتحرك طيلة الوقت وبالطبع وجود جرحى كان يعوق تقدم الحمله |
Bütün birimler, Santa Monica ve Orlando'da bir dama çıkma vakası. | Open Subtitles | الي كل الوحدات هناك رجل سينتحر في سانتا مونيكا و اورلاندو |
Dedektif Gracey ve tüm birimler... şüphelinin ailesi doğuya Calverton e yöneldi. | Open Subtitles | المحقق جرايسي الى كل الوحدات الاسرة المشتبه فيها يذهبوا الى شرق المدينة |
Tüm birimler, Seri katil anne Keswick in güneyine yöneldi. | Open Subtitles | الى كل الوحدات , الام السفاحة تتجه الى جنوب البلدة |
Kadın, yüklü kamyonu ele geçirmeye çalışacak, 2. ve 4. birimler, arkanızı kollayın. | Open Subtitles | ستقوم بمحاوله من أجل الشحنه المتفجره ولذلك ، إلى الوحدات 2 و4 إحترسوا |
Renklendirmeyle biraz daha uğraşmak lazım, ama birimler fark etmiyorlar. | Open Subtitles | التلوين يريد بعض العمل به, لكن الوحدات لا تلاحظ هذا. |
Bütün birimler, Torchwood' un önceliği var, tekrar ediyorum, Torchwood öncelikli. | Open Subtitles | إلى جميع الوحدات ، امنحوا تورشوود .. الأولوية القصوى ، أكرر |
Tıp merkezinde enfeksiyon salgını var, tüm birimler emniyetleri açın. | Open Subtitles | لدينا تفشي عدوى في المركز الطبي جميع الوحدات استعداد كامل |
Bütün birimler, bütün birimler 42 nolu araç şüpheli tarafından alıkonmuş, fazla yaklaşmayın. | Open Subtitles | كل الوحدات ، كل الوحدات السيارة رقم 42 اختطفها المشتبه به لا تقتربوا |
Ulusal Muhafızlar ve Askeri birimler tarafından şehir merkezlerinde su dağıtılmaya başlandı. | Open Subtitles | يتمُّ توزريع المياه على المستوى المحلي عن طريق الوحدات العسكرية والحرس الوطني |
Trafik kontrol, kuzey çıkışı için trafiği kapatmanız gerekiyor. Bütün birimler onaylayın. | Open Subtitles | إدارة المرور، أحتاج إلى طريق مغلق للمخرج الشمالي، على كل الوحدات التأكيد |
Tüm birimler burası ulusal park birim 238, lütfen cevap verin tamam. | Open Subtitles | الى كل الوحدات.. هنا المتنزه القومى وحدة رقم 238 الرجاء الاستجابة.. حَوِّل |
Satarlarsa, büyük birimler modern dünyanın zorluklarıyla başa çıkmamıza yardımcı olacak. | Open Subtitles | إذا أرادوا البيع، الوحدات الأكبر ستسمح لنا بمواجهةِ تحديات العالم الحديث |
Kot pantolon ve mavi gömlekli. Bütün birimler harekete geçsin, tekrarlıyorum, bütün birimler. | Open Subtitles | يرتدي جــينز وقميص فـاتح , كــل الوحدات تــترحكك أكرر , كـل الوحدات تتـحرك |
- Onu görmedim ki. Tüm birimler. Şüpheli hâlâ kayıp. | Open Subtitles | لم لا أراه الى جميع الوحدات, المشتبهين ما زالوا طلقاء |
Tüm birimler aklınızda bulunsun, şüphe yaya ve en son Marshall ve East Lyon kavşağından kuzeye giderken görülmüş. | Open Subtitles | بلاغ لجميع الوحدات المشتبه به على اقدامها تم رؤيتها لأخر مرة تتجه شمالا عند تقاطع مارشل و ايست ليون |
Uzun süredir, standart birimler özenle korunan fiziksel modeller aracılığıyla tanımlanmaktaydı. | TED | لمدة طويلة من الزمن، تم تحديد الوحدات القياسية بالحفاظ بعناية على نماذج مادية لها. |
Çok sayıda otonom, koordine olmuş birimler estetik ifade için yeni renkler sunuyor. | TED | إن العدد الكبير من الوحدات الحرة المتناسقة يقدم لوحة من التعابير الجمالية. |
Şarkılar, birimler veya ifadeler eklendiğinde, değiştirildiğinde veya bırakıldığında zamanla gelişir. | TED | تتطور الأغاني مع مرور الوقت حيث يتم إضافة أو تغيير أو إلغاء الوحدات أو العبارات. |
Montrose, Komuta merkezi, anlaşıldı. Bütün birimler, bütün birimler hazır bekleyin. | Open Subtitles | منتروز،مركزالقيادة علم،نداء الى جميع المراكز،جميع المراكز |
Tüm birimler, dikkat. Yangın kontrole alındı. | Open Subtitles | إنتباه ، كل الأقسام ، الحريق تم السيطرة عليه |
Takdir edersin ki, halledilmesi gereken birimler arası sorunlar var. | Open Subtitles | كما يمكن أن تتخيلي، ثمة بعض صراعات الوكالات يجب إنهائها. |
- Tüm birimler hazır! Dalışa hazırlanın. - Evet efendim. | Open Subtitles | جميع المحطات جاهزة , إستعدوا للغوص نعم يا سيدى |
Üç ve dört numaralı birimler, takibi devralmaya hazır olun. | Open Subtitles | وحدات ثلاثة و أربعة، يَقِفُ على أهبة الإستعداد لأخذ إنتهى. |
Belirtilen adrese vardım.. Tüm birimler hazır olsun. | Open Subtitles | إتصلِ على الإسعاف,وإبحثِ عن الجميع اريد الجميع |
Orada seni bekleyen birimler var. | Open Subtitles | أنا عِنْدي بَعْض الوحداتِ تَنتظرُك هناك. |
birimler hala onu bulmaya çalışıyor. | Open Subtitles | الوحدة ما زالت تبحث عن هذا الشخص. |