Herkes, kendi evime yerleşince, birinden evlilik teklifi alacağımı söylüyordu. | Open Subtitles | يقولون عندما تحصل على مكان الخاصة بك، وسوف شخص يقترح. |
Ama hayır, birinden yardım istemeyecek kadar gururluydun her zaman. | Open Subtitles | لكن لا.. كنتي فخورة بقبول أي شيء من أي شخص |
Anlaşıldı. Demek... Tweet'in yeni klibi için başka birinden yardım isteyeceğim. | Open Subtitles | إذن أظن أن علي إيجاد شخص آخر لمساعدتي في فيديو تويتس |
Bırak trip yapmayı. O çantaların birinden 300,000 dolar almalıyım. | Open Subtitles | أوقف هذه التمثيليلة أحتاج 300 ألف دولار من إحدى الحقائب |
İşte bu bir doktora projesinin sonucu, en iyi robot enstitülerinden birinden alınma. | TED | هذا ما انتهى إليه بحث دكتوراه من أحد أفضل المعاهد المختصّة في الروبوتات. |
Bundan böyle otunu başka birinden alman gerekecek galiba dostum. | Open Subtitles | أظن أنه عليك أن تأخذ طريقك من شخص آخر مثلك |
Bunu, kırık bir kalbin ne olduğunu bilen birinden bir tavsiye olarak gör. | Open Subtitles | اعتبريه من شخص يعرف شئ او شيئين وحول الدخول الى قلوبهم المحطمة والممزقة |
Buradakiler senin emirleri başka birinden aldığına inanıyorlarsa çok salaklar. | Open Subtitles | وقومك أغبياء لانهم آمنو انهم يأخذون الأوامر من شخص آخر |
Saç modeline gelince yıllarca saçıyla savaş halinde olan birinden dinle. | Open Subtitles | خذى النصيحة من شخص كان فى حرب طويلة مع مظهر شعره |
birinden ayrılmanın çok acı verici olduğunu anlayabiliyorum... - Git buradan! | Open Subtitles | أعرف ان الإنفصال عن شخص ما يمكن ان يكون مؤلما للغاية |
Hayır. Bu Stanford'a gidecek birinden beklediğim bir şey değil. | Open Subtitles | لا,هذا ليس ما أتوقعه من شخص سوف يعلو شأنه هنا |
Nasıl olur da bir insan başka birinden böyle bir şey yapmasını isteyebilir? | Open Subtitles | لماذا قد يطلب شخص من شخص اخر ان يفعل شيىء مثل هذا ؟ |
Bu kadar çok ihtiyatlı birinden bunun çıkması çok şaşırtıcı. | Open Subtitles | قصتها صريحه جدآ مما يفاجئني أنه يأتي من شخص كتوم |
Kurbanın Iraklı ya da olmayabilir ama birinden tehdit telefonu aldığını biliyoruz. | Open Subtitles | لقد عثرنا على إتّصال تهديد من شخص قد يكون عراقياً أو لا |
Nakil ameliyatında ölmenin riski 4 binde 1 ihtimal bu da demektir ki böbreğimi vermezsem, başka birinden 4 bin kat daha değerliyim. | Open Subtitles | يُمكن ان افارق الحياة اثناء الجراحة مما يعني انه لو لم أتبرع انا ازيد قيمة حياتي بقيمة 4000 مرة عن حياة شخص آخر |
Bu sabah, işi diş tamir etmek olan birinden ayrıldığım için hapishanede uyandım. | Open Subtitles | انت تعلم , قضيت ليلتي بالسجن لاني انفصلت عن شخص 644 00: 21: |
Gerçekten hoşlandığın kişi ile böle şeyleri birinden dinlemek gerçekten çok zor. | Open Subtitles | انه من الصعب الاستماع لشخص تحبه , وهو يتحدث عن شخص آخر |
- Yürüyüşlerimizden birinden sonra satranç takımımı parkta unuttuğumu farkettim. | Open Subtitles | بعد إنتهاء إحدى مُبارياتنا، إكتشفتُ أنّي تركتُ الشطرنج خاصّتي بالحديقة. |
Birkaç yıl önce, müdürüm bana öğrencilerimin birinden isimsiz bir mail aldı. | TED | منذ سنوات قليلة، حصل مدير مدرستي على بريد إلكتروني مجهول من أحد طلابه. |
Unutma, bu senden biraz bile hoşlanmayan birinden geliyor. | Open Subtitles | و تذكري.. هذا يأتي من شخصٍ ليست لديه .حتى اية مشاعر إعجاب و لو قليلاً |
Bu çok zor. birinden hoşlanırsam onu eve davet edebilmek istiyorum. | Open Subtitles | أمر صعب جداً ، إن اُعجبت بشخص سأود أن أدعوه للمنزل |
Belki de birinden rüşvet aldı, işin ucunu bağlayamadı... ve hak ettiğini aldı. | Open Subtitles | ربما أخذ رشوة من أحدهم ولم ينفذ ما طلب منه فنال ما يستحقه |
Yani birinden para alıp tutukluymuş gibi rol yapmak... | Open Subtitles | أن أقبل نقوداً من أحد ما ثم أتظاهر بحبي له. |
Onları sana verirsem, radarın devreye girer ve bir gün bana gelip birinden şüphe ettiğini söylersin sandım. | Open Subtitles | فكرت بأن أضعهم معك لتعمل رادارك بينهم وبعد يوم واحد تخبرني إن كان عندك شك بأحدهم |
Yani bu durumların birinden muzdarip olmak diğer ikisini de tecrübe etme riskinizi artırıyor. | TED | لذا فالإصابة بأحد هذه الأعراض تزيد خطر تعرضك للأخرتين. |
Ve birinden denemesinden başka ne isteyebilirsiniz ki? | TED | وما الذي يُمكن أن تنصح به شخصًا ما غير أن يحاول؟ |
Camlardan birinden içeri girmişler. Sizinki olabileceğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | لقد اقتحموا احدى النوافذ ونعتقد انها نافذتكم |
Uzun lafın kısası, klorofil içeren şeyler, bir insan saç telinin yüzde birinden daha ince olan çok küçük hücrelerdi. | TED | ولجعل القصة الطويلة قصيرة، كانت خلايا صغيرة جداً، أقل من واحد في المائة من عرض شعرة الإنسان التي تحتوي على الكلوروفيل. |
Geçen hafta, onun olduğu söylenen numaralardan birinden... bir cep telefonuna arama yapılmış. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي , الرقم الذي ذكروه كان أحدى أرقامه تعقب الاتصالات أوصلهم إلى هاتف خلوي |
Senin gibi birinden umacağım tek şey, tüm kozları elinde barındırmasıdır. | Open Subtitles | ما أتوقّعه من رجل مثلك هو نظام تحوز فيه كلّ المميّزات |
Ne zaman birinden hoşlansam gözlerimi kapatırdım ve seni görürdüm. | Open Subtitles | وفي كل مرة أقع في حب رجلٍ ما, أغلق عيني وأجدك هناك |