birinin üzerine basıyor olabilirsiniz ve bu aynı etkiyi verir. | TED | في حال أنك تضغط على شخص ما، فإن لذلك نفس التأثير. |
Milislerin, birinin üzerine dinleme cihazı yerleştirdiğini düşünüyoruz. | Open Subtitles | نعتقدأنرجالالمليشيات، زرعوا جهاز تصنت على شخص ما |
Bu işi yapmamış birinin üzerine yıkmaya çalışarak zamanımızı boşa harcıyoruz. | Open Subtitles | نحن نهدر وقتنا بمحاولة بمحاولة تعليق هذه القضية على شخص لم يقم بذلك، لأجل ماذا |
Burada birinin üzerine kusmak yerine tuvalete kustuğuna göre lokanta elimizdeki tek kusmuk kaynağı. | Open Subtitles | و بم أنه تقيأ هنا بالمرحاض لا على أحد فذلك المطعم هو مصدر القئ الوحيد |
Kendisi sadece bir kaç aydır burada ama herkes onu seviyor, çünkü o olağanüstü güzellikte biri ve asla sarhoşken birinin üzerine atlamaz. | Open Subtitles | يا شباب هذه كاسندرا إنها هنا منذو بضعة أشهر والجميع يحبها لأنه جميلة جداً ولا تتقيء على أحد عندما تسكر |
- Wanda, birinin üzerine gülmek pek çok değil ve biraz da ürkütücü. | Open Subtitles | واندا، الضحك على شخص ما ليس لطيفا ونوعا ما مخيف ماذا ؟ |
birinin üzerine içki dökersen özür dilersin. | Open Subtitles | أنت تعتذر عندما تسكب مشروب على شخص ما بالتأكيد |
birinin üzerine toprak atamazsın! | Open Subtitles | أنا لا استطيع إلقاء التراب على شخص ما |
birinin üzerine düşmesi büyük sürpriz. | Open Subtitles | إنها مفاجأة كبيرة لإسقاط على شخص ما. |
"Pek çok suçlama, yine aynı şekilde başa birinin üzerine daha atıldı. | Open Subtitles | اللائمة الكبرى وضعت على شخص بريء آخر: الدكتورة (سارة تانكريدي) |
"Pek çok suçlama, yine aynı şekilde başa birinin üzerine daha atıldı. | Open Subtitles | اللائمة الكبرى وضعت على شخص بريء آخر: الدكتورة (سارة تانكريدي) |
Daha yeni hayatına kast etme girişimi yapılmış birinin üzerine gelemem, ...daha yeni bebeği de oldu. | Open Subtitles | لن أخطو على شخص نجا للتو من محاولة لإقصاء على حياتها، -التي ستلد طفلاً ... |
Majesteleri havai fişek gösterisi başlamak üzere. birinin üzerine öksüreceksen bir hizmetçi bul. | Open Subtitles | سموك، الألعاب النارية ستبدأ بعد لحظة إذا أردت السعال على أحد فأبحث عن خادم |
Bu ev, bu kapılardan birinin üzerine inşa-- | Open Subtitles | هذا البيت بني ... على أحد هذه من هنا غيرنا ؟ |
birinin üzerine kustuğunuzda, geri dönüşü olmayan bir sosyal gaf yapmış olursunuz. | Open Subtitles | عندما تتقيأ على أحد ما... فتلك غلطة إجتماعية فادحة... ... |
Daha önce hiç birinin üzerine bu şekilde gitmemiştim. | Open Subtitles | لم أنفجر على أحد بهذا الشكل من قبل |
Arawashi'nin, dünyadaki 500'den fazla nükleer tesisten birinin üzerine düşeceği zamanı gösteriyor. | Open Subtitles | إنه يمثل الوقت المتبقي قبل أن يسقط "آراواشي" على أحد المفاعلات النووية الـ 500 الموجودة في هذا العالم |
Neredeyse dünyada kalan birkaç arkadaşımdan birinin üzerine işiyordum. | Open Subtitles | ) اللعنة ، كنت على وشك أن أتبوّل على ! أحد أصدقائي الذين تبقوا لي في هذا العالم |