Bunun, bu uzva hiç sahip olmamış birisi için bile doğru olabilmesi, bizim bu haritanın ilk haliyle doğduğumuz anlamına gelmekte. | TED | وفي الحقيقة، هذا ممكن بالنسبة لشخص لم يكن لديه طرف ليشعر بوجوده وتدل على أننا ولدنا على الأقل ببدايات هذه الخريطة |
Watson'nın demek istediği, ensesinden tutulup 21. yüzyıla sürüklenmeyen birisi için nasıl olduğu? | Open Subtitles | ما هي الحياة بالنسبة لشخص لم يهدد بالسلاح في القرن الواحد و العشرين؟ |
Notta da onu başka birisi için terk ettiğiniz yazıyordu. | Open Subtitles | والرسالة كانت لتخبرها بأنّك كنت .لتهجرها من أجل شخص آخر |
birisi için her şeyi feda etmeye hazır olduğun zaman. | Open Subtitles | عندما تكون على استعداد أن تضحي بكل شيء لشخص ما |
Şimdi, hadi ama bu daha yeni halisünasyon geçirmiş birisi için oldukça iyiydi. | Open Subtitles | اللآن، هيّا، هذا له وقع قوي جدا على شخص خرج لتوّه من هلوسة |
Nasil ölecegimi hiç düsünmemistim ama sevdigin birisi için can vermek, ölmek için güzel bir yol gibi görünüyor. | Open Subtitles | لم أكترث كثيراً لكيفية موتي لكن الموت لأجل شخص أحبه بدت لي طريقة جيدة للموت |
Oh, bu....birisi için parkta birşeyler yaptım o kadar. | Open Subtitles | فعلت بضعة أشياء لشاب في الموقف |
Bu bana her şeyi anlatmak üzere olan birisi için iddialı bir gülümseme. | Open Subtitles | هذة ضحكة كبيرة من اجل شخص سيقوم بأخبارى عن كل شىء |
Gerçek haçın peşinde koşan birisi için Vincent seninle çok fazla ilgileniyor gibiydi. | Open Subtitles | اتعلم , بالنسبة لشخص يبحث عن الصليب الحقيقى فينسنت بدا مهتماً بك بالتأكيد |
birisi için önemli olduğumuzu ve birini önemsediğimizi hissetmek isteriz. | Open Subtitles | ويبحثون عن الشعور بانهم مهمين بالنسبة لشخص اخر |
Benim durumumda olan birisi için bunun ne kadar zor olduğunun farkında mısın? | Open Subtitles | هل تدرك كم ذلك محرج بالنسبة لشخص في مقامي؟ |
Hayatından çıkmış olan birisi için, onunla bayağı çok vakit geçiriyorsun. Meraklanma. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص خارج الصورة أنت تمضين معه وقتاً طويلاً |
Senin gibi birisi için bu varildeki balıkları avlamak sayılır. | Open Subtitles | بالنسبة لشخص مثلك إنه يشبه صيد سمكة في برميل |
"Kalbim birisi için kendini yok ediyor, kim bu? O sensin" | Open Subtitles | قلبي يدمر نفسه بنفسه من أجل شخص ما أنت هذا الشخص |
Akıllı olması gereken birisi için gerçekten, çok aptalca riskler alıyorsun. | Open Subtitles | أنت تتحمل الكثير من المخاطر من أجل شخص يفترض أن يكون ذكياً |
Tanrı için olmasaydı, beni başka birisi için terk ederdi. | Open Subtitles | , لو لم تكن هذه رحلة من أجل الرب . . لكان سيهجرني من أجل شخص مثل |
İnsanlar çoğunlukla bunun anlamının başka birisi için üzüntü duymak olduğunu sanıyor. | TED | عادة ما يعتقد الناس أنه يعني ببساطة الشعور بالأسف لشخص ما. |
Tembel ve uyuşuk gibi kelimeler yerine kullanılır, vazgeçmiş birisi için. | TED | انها مرادفة للمتهرب، كسول، لشخص ما يستسلم. |
O zaman kalbinin derinliklerine bak bir sempati bulabilecek misin bana çok fazla şey, sana da az da olsa bir şey ifade eden birisi için. | Open Subtitles | ابحثي في قلبك وانظري إن كان يمكنكِ أن تشفقي على شخص يعني الكثير لي وربما يعني لكِ ولو القليل أيضاً |
Bu parayı al ve en az kendine harcadığın kadar... gerçekten ihtiyacı olan birisi için de harca. | Open Subtitles | الآن، يجب أن تأخذ هذا المال بقدر ما تحتاج لنفسك إصرفه على شخص ما يواجه مشكلة حقيقية |
Gerçekten ne olduğunu asla bilmediğin zaman buradaki birisi için tüm kariyerinin bir risk olduğundan bahsediyorsun. | Open Subtitles | أنك تتحدث بتعريض مهنتك بأكملها لأجل شخص. حين أنك لا تعلم بالحقيقة مالذي حدث بالفعل. حسنا ، إذا مالذي تقوله ؟ |
Bu kadar genç birisi için fazlaca ilkelsin. | Open Subtitles | انت بدائي بشكل غريب بالنسبة لشاب |
Tüm bu olanların sonu birisi için iyi bitecek. | Open Subtitles | شيئاً ما جيد سوف يخرج من كل ذلك من اجل شخص ما |
Hala bir parça umudu olan birisi için onları tut. | Open Subtitles | وفرها في كأس لشخص لا يزال يملك ذرة أمل |
Parsonlar'a başvuracak birisi için bir görüşme yapman gerek. | Open Subtitles | أحتاج لتدبير مقابلة من أجل أحد |
Ağır saldırılarla ortaya çıkan birisi için kiralık bir tahsilat takımı kötü bir iş değil. | Open Subtitles | بالنسبة لرجل يخرج متهم بجناية الضرب، فجمع القروض ليست بالوظيفة السيئة. |
Oh¡¦ Hayır, Daha önce birisi için yapmıştım ve bu güçlerin ve birinin hayatının kontrolünün bende olmasından rahat değilim. | Open Subtitles | لا، فعلت ذلك مرة من قبل ولم يعجبنى أمتلاك القوة والسيطرة على حياة شخص ما |
..vermeye hazırsın. Hem de asla değmeyecek birisi için. | Open Subtitles | فهو يجعلك تبذلين أيّ شيء وحتّى حياتك لشخص دائمًا وأبدًا غير جدير. |