ويكيبيديا

    "birisi için" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • بالنسبة لشخص
        
    • أجل شخص
        
    • لشخص ما
        
    • على شخص
        
    • لأجل شخص
        
    • لشاب
        
    • اجل شخص
        
    • لشخص لا
        
    • أجل أحد
        
    • بالنسبة لرجل
        
    • حياة شخص ما
        
    • حياتك لشخص
        
    Bunun, bu uzva hiç sahip olmamış birisi için bile doğru olabilmesi, bizim bu haritanın ilk haliyle doğduğumuz anlamına gelmekte. TED وفي الحقيقة، هذا ممكن بالنسبة لشخص لم يكن لديه طرف ليشعر بوجوده وتدل على أننا ولدنا على الأقل ببدايات هذه الخريطة
    Watson'nın demek istediği, ensesinden tutulup 21. yüzyıla sürüklenmeyen birisi için nasıl olduğu? Open Subtitles ما هي الحياة بالنسبة لشخص لم يهدد بالسلاح في القرن الواحد و العشرين؟
    Notta da onu başka birisi için terk ettiğiniz yazıyordu. Open Subtitles والرسالة كانت لتخبرها بأنّك كنت .لتهجرها من أجل شخص آخر
    birisi için her şeyi feda etmeye hazır olduğun zaman. Open Subtitles عندما تكون على استعداد أن تضحي بكل شيء لشخص ما
    Şimdi, hadi ama bu daha yeni halisünasyon geçirmiş birisi için oldukça iyiydi. Open Subtitles اللآن، هيّا، هذا له وقع قوي جدا على شخص خرج لتوّه من هلوسة
    Nasil ölecegimi hiç düsünmemistim ama sevdigin birisi için can vermek, ölmek için güzel bir yol gibi görünüyor. Open Subtitles لم أكترث كثيراً لكيفية موتي لكن الموت لأجل شخص أحبه بدت لي طريقة جيدة للموت
    Oh, bu....birisi için parkta birşeyler yaptım o kadar. Open Subtitles فعلت بضعة أشياء لشاب في الموقف
    Bu bana her şeyi anlatmak üzere olan birisi için iddialı bir gülümseme. Open Subtitles هذة ضحكة كبيرة من اجل شخص سيقوم بأخبارى عن كل شىء
    Gerçek haçın peşinde koşan birisi için Vincent seninle çok fazla ilgileniyor gibiydi. Open Subtitles اتعلم , بالنسبة لشخص يبحث عن الصليب الحقيقى فينسنت بدا مهتماً بك بالتأكيد
    birisi için önemli olduğumuzu ve birini önemsediğimizi hissetmek isteriz. Open Subtitles ويبحثون عن الشعور بانهم مهمين بالنسبة لشخص اخر
    Benim durumumda olan birisi için bunun ne kadar zor olduğunun farkında mısın? Open Subtitles هل تدرك كم ذلك محرج بالنسبة لشخص في مقامي؟
    Hayatından çıkmış olan birisi için, onunla bayağı çok vakit geçiriyorsun. Meraklanma. Open Subtitles بالنسبة لشخص خارج الصورة أنت تمضين معه وقتاً طويلاً
    Senin gibi birisi için bu varildeki balıkları avlamak sayılır. Open Subtitles بالنسبة لشخص مثلك إنه يشبه صيد سمكة في برميل
    "Kalbim birisi için kendini yok ediyor, kim bu? O sensin" Open Subtitles قلبي يدمر نفسه بنفسه من أجل شخص ما أنت هذا الشخص
    Akıllı olması gereken birisi için gerçekten, çok aptalca riskler alıyorsun. Open Subtitles أنت تتحمل الكثير من المخاطر من أجل شخص يفترض أن يكون ذكياً
    Tanrı için olmasaydı, beni başka birisi için terk ederdi. Open Subtitles , لو لم تكن هذه رحلة من أجل الرب . . لكان سيهجرني من أجل شخص مثل
    İnsanlar çoğunlukla bunun anlamının başka birisi için üzüntü duymak olduğunu sanıyor. TED عادة ما يعتقد الناس أنه يعني ببساطة الشعور بالأسف لشخص ما.
    Tembel ve uyuşuk gibi kelimeler yerine kullanılır, vazgeçmiş birisi için. TED انها مرادفة للمتهرب، كسول، لشخص ما يستسلم.
    O zaman kalbinin derinliklerine bak bir sempati bulabilecek misin bana çok fazla şey, sana da az da olsa bir şey ifade eden birisi için. Open Subtitles ابحثي في قلبك وانظري إن كان يمكنكِ أن تشفقي على شخص يعني الكثير لي وربما يعني لكِ ولو القليل أيضاً
    Bu parayı al ve en az kendine harcadığın kadar... gerçekten ihtiyacı olan birisi için de harca. Open Subtitles الآن، يجب أن تأخذ هذا المال بقدر ما تحتاج لنفسك إصرفه على شخص ما يواجه مشكلة حقيقية
    Gerçekten ne olduğunu asla bilmediğin zaman buradaki birisi için tüm kariyerinin bir risk olduğundan bahsediyorsun. Open Subtitles أنك تتحدث بتعريض مهنتك بأكملها لأجل شخص. حين أنك لا تعلم بالحقيقة مالذي حدث بالفعل. حسنا ، إذا مالذي تقوله ؟
    Bu kadar genç birisi için fazlaca ilkelsin. Open Subtitles انت بدائي بشكل غريب بالنسبة لشاب
    Tüm bu olanların sonu birisi için iyi bitecek. Open Subtitles شيئاً ما جيد سوف يخرج من كل ذلك من اجل شخص ما
    Hala bir parça umudu olan birisi için onları tut. Open Subtitles وفرها في كأس لشخص لا يزال يملك ذرة أمل
    Parsonlar'a başvuracak birisi için bir görüşme yapman gerek. Open Subtitles أحتاج لتدبير مقابلة من أجل أحد
    Ağır saldırılarla ortaya çıkan birisi için kiralık bir tahsilat takımı kötü bir iş değil. Open Subtitles بالنسبة لرجل يخرج متهم بجناية الضرب، فجمع القروض ليست بالوظيفة السيئة.
    Oh¡¦ Hayır, Daha önce birisi için yapmıştım ve bu güçlerin ve birinin hayatının kontrolünün bende olmasından rahat değilim. Open Subtitles لا، فعلت ذلك مرة من قبل ولم يعجبنى أمتلاك القوة والسيطرة على حياة شخص ما
    ..vermeye hazırsın. Hem de asla değmeyecek birisi için. Open Subtitles فهو يجعلك تبذلين أيّ شيء وحتّى حياتك لشخص دائمًا وأبدًا غير جدير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد