Bilmediğin şey ise Denise birkaç ay önce bir kızı gözyaşlarıyla bıraktı. | Open Subtitles | ما الذي لا تعرفينه , دينيس بأنه منذ بضعة أشهر |
Babam beni birkaç ay önce bir uçağa bindirmeye çalıştı. | Open Subtitles | حاول أبي تهريبي على متن طائرة منذ بضعة أشهر |
birkaç ay önce bir muhbirin dinleme cihazına yakalandı. | Open Subtitles | قبض عليها المخبر السري بعد التنصت عليها، منذ بضعة أشهر |
birkaç ay önce bir iki saatliğine arabama aldığım sonra arabasını dönüp yakmak zorunda kaldığım şu kadın ve bebeğiyle başlayacağım. | Open Subtitles | التي اخذتها في جولة لطيفة لساعتين في المساء قبل عدة شهور والمنتهى بإحراقي سيارتها حيث وجدتهم |
Değiliz. birkaç ay önce bir araya geldik. | Open Subtitles | لا، فقط أتينا معا قبل عدة شهور |
birkaç ay önce bir hakim hükmü üst mahkemece bozana kadar neredeyse on yıl hapse girmesine tek sebep olan şey kendi sözleriydi. | TED | لم يكن هناك سوى اعترافه الذي أرسله إلى السجن لعقد تقريبًا، حتى ألغى القاضي حكمه قبل بضعة أشهر. |
Aynı zamanda Cassini birkaç ay önce bir dumanın içinden geçti ve ölçümlerine silikat partiküller takıldı. | TED | حلقّ مسبار كاسيني قبل بضعة أشهر فقط خلال أعمدة الدخان، وقاس جسيمات السيليكات. |
birkaç ay önce bir polis barda tanışmıştık. | Open Subtitles | قابلته في حانة للشرطة منذ بضعة أشهر |
birkaç ay önce bir söylenti duymaya başladım. | Open Subtitles | لقد سمعت بعض الشائعات منذ بضعة أشهر |
Ve buradaki bu ufak oku göstermemin sebebi ise Sanırım 30 mil diyor, aslında birkaç ay önce bir uzay aracını bir gayzerin çıkış ağzının üzerinden uçurmaya karar verdik böylelikle neden yapıldığını ölçebiliriz. | TED | و السبب الذي دفعني لوضع هذا السهم الصغير هنا، و الذي يقابل مسافة حوالي 30 ميلاً هو أننا قررنا منذ بضعة أشهر أن نقود المركبة الفضائية لتمر خلال الرذاذ الناتج عن النوافير الطبيعية لنقوم بدراسة المواد التي تصدر عنها. |
Bana birkaç ay önce bir hikaye anlatmıştı. | Open Subtitles | عرض علي قصة منذ بضعة أشهر |
birkaç ay önce bir çocuğu evlat edinmek bakımını üstlenmek için müracaatta bulundum. | Open Subtitles | لما نغادر نادي الشاطيء؟ قبل بضعة أشهر قمت بإجرائات التبني |
Aslında, şu anda bir sahtekâr gibi hissettiğimin son derece farkındayım, bu konuşmayı yapmayı kabul ettiğimde, yani, birkaç ay önce, bir isim bile koyamayacağım bu hisse dair bir tür sahte uzman olarak buradayım. | TED | في الحقيقة، أنا مدرك تماماً للشعور بأنني محتال في الوقت الحالي، وأنا أقف هنا، وكأني خبير زائف في شعور لم أستطع حتى تسميته قبل بضعة أشهر عندما وافقت على إجراء هذه المحادثة. |
Arkadaşı Shane McNamara, Josh'un birkaç ay önce bir yük gemisiyle ülkeye kaçak yollardan girdiğini söyledi. | Open Subtitles | إلى البلاد قبل بضعة أشهر على سفينة شحن |