"birkaç ay önce bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • منذ بضعة أشهر
        
    • قبل عدة شهور
        
    • قبل بضعة أشهر
        
    Bilmediğin şey ise Denise birkaç ay önce bir kızı gözyaşlarıyla bıraktı. Open Subtitles ما الذي لا تعرفينه , دينيس بأنه منذ بضعة أشهر
    Babam beni birkaç ay önce bir uçağa bindirmeye çalıştı. Open Subtitles حاول أبي تهريبي على متن طائرة منذ بضعة أشهر
    birkaç ay önce bir muhbirin dinleme cihazına yakalandı. Open Subtitles قبض عليها المخبر السري بعد التنصت عليها، منذ بضعة أشهر
    birkaç ay önce bir iki saatliğine arabama aldığım sonra arabasını dönüp yakmak zorunda kaldığım şu kadın ve bebeğiyle başlayacağım. Open Subtitles التي اخذتها في جولة لطيفة لساعتين في المساء قبل عدة شهور والمنتهى بإحراقي سيارتها حيث وجدتهم
    Değiliz. birkaç ay önce bir araya geldik. Open Subtitles لا، فقط أتينا معا قبل عدة شهور
    birkaç ay önce bir hakim hükmü üst mahkemece bozana kadar neredeyse on yıl hapse girmesine tek sebep olan şey kendi sözleriydi. TED لم يكن هناك سوى اعترافه الذي أرسله إلى السجن لعقد تقريبًا، حتى ألغى القاضي حكمه قبل بضعة أشهر.
    Aynı zamanda Cassini birkaç ay önce bir dumanın içinden geçti ve ölçümlerine silikat partiküller takıldı. TED حلقّ مسبار كاسيني قبل بضعة أشهر فقط خلال أعمدة الدخان، وقاس جسيمات السيليكات.
    birkaç ay önce bir polis barda tanışmıştık. Open Subtitles قابلته في حانة للشرطة منذ بضعة أشهر
    birkaç ay önce bir söylenti duymaya başladım. Open Subtitles لقد سمعت بعض الشائعات منذ بضعة أشهر
    Ve buradaki bu ufak oku göstermemin sebebi ise Sanırım 30 mil diyor, aslında birkaç ay önce bir uzay aracını bir gayzerin çıkış ağzının üzerinden uçurmaya karar verdik böylelikle neden yapıldığını ölçebiliriz. TED و السبب الذي دفعني لوضع هذا السهم الصغير هنا، و الذي يقابل مسافة حوالي 30 ميلاً هو أننا قررنا منذ بضعة أشهر أن نقود المركبة الفضائية لتمر خلال الرذاذ الناتج عن النوافير الطبيعية لنقوم بدراسة المواد التي تصدر عنها.
    Bana birkaç ay önce bir hikaye anlatmıştı. Open Subtitles عرض علي قصة منذ بضعة أشهر
    birkaç ay önce bir çocuğu evlat edinmek bakımını üstlenmek için müracaatta bulundum. Open Subtitles لما نغادر نادي الشاطيء؟ قبل بضعة أشهر قمت بإجرائات التبني
    Aslında, şu anda bir sahtekâr gibi hissettiğimin son derece farkındayım, bu konuşmayı yapmayı kabul ettiğimde, yani, birkaç ay önce, bir isim bile koyamayacağım bu hisse dair bir tür sahte uzman olarak buradayım. TED في الحقيقة، أنا مدرك تماماً للشعور بأنني محتال في الوقت الحالي، وأنا أقف هنا، وكأني خبير زائف في شعور لم أستطع حتى تسميته قبل بضعة أشهر عندما وافقت على إجراء هذه المحادثة.
    Arkadaşı Shane McNamara, Josh'un birkaç ay önce bir yük gemisiyle ülkeye kaçak yollardan girdiğini söyledi. Open Subtitles إلى البلاد قبل بضعة أشهر على سفينة شحن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more