Dekana, onun hamile olduğunu, ve birkaç aylığına çalışamayacağını söylerim. | Open Subtitles | سوف أقول للعميد بأنها حامل تحتاج إلى إجازة لبضعة أشهر |
Bu yüzden birkaç aylığına bu fikri rafa kaldırdık. | TED | لذلك وضعنا الفكرة على الموقد الخلفي لبضعة أشهر. |
Kızkardeşinizi birkaç aylığına almamıza izin verdiğiniz için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | نشكرك لسماحك لنا بأخذ أختكِ معنا لبضعة أشهر |
Aslında ben birkaç aylığına Niles'a taşınıyorum. | Open Subtitles | حَسناً، في الحقيقة، أَتحرّكُ في مَع النيل لشهرين. |
birkaç aylığına gidiyorum ve dünyanın en dandik muhasebecisi dünyanın en aptal sekreteriyle şirketimi yönetmeye kalkıyor. | Open Subtitles | إذاً فأغادر لعدة أشهر, و من ثم أعود لأرى أسخف مُحاسب في العالم يُدير شركتي بمساعدة مِن أغبي سكرتيرة في العالم |
birkaç aylığına Peru'ya seyahete gitti. Bir sene dönmez herhalde. | Open Subtitles | ، لقد ذهب إلى بيرو ليقضي بضعة أشهر . لسنة ، إنه رحالة |
Bunu dengeleyebilmek için de maaşımı birkaç aylığına arttırmak zorunda kaldım. | Open Subtitles | وكان علي أن ارفع في راتبي لعدة شهور لكي أعوض ذلك |
Anneme gitmek istemiyorsan birkaç aylığına yaşam tarzında köklü değişiklikler yapman gerekecek. | Open Subtitles | فيجب أن تغير اسلوب حياتك لبضعة شهور حسناً. أنت تربح |
Yarın öğleyin limandan vapurumuz kalkıyor birkaç aylığına Avrupa'ya gidiyoruz. | Open Subtitles | ظهر الغد سنستقل سفينة بخارية قبالة المرسى سنذهب إلى أوروبا لبضعة أشهر |
Tek yapmam gereken mağazamı birkaç aylığına kullanmalarına izin vermekti. | Open Subtitles | وكلّ ما كان عليّ القيام به هو السماح له بإستخدام محلّي لبضعة أشهر |
Hatırladığım kadarıyla sadece birkaç aylığına kalmıştın hayatım. Bunları yine konuşmak zorunda mıyız? | Open Subtitles | لقد لاحظت بأن كل ما فعلته هو البقاء لبضعة أشهر |
birkaç aylığına uzaklaş buralardan. İyi gelecektir sana. | Open Subtitles | لتخرجي من هنا لبضعة أشهر سيكون هذا جيداً لكِ |
birkaç aylığına sadece. Annem durumu kabullenemiyor. | Open Subtitles | لبضعة أشهر فحسب، فإنّ والدتي مكروبة أشدّ الكرب. |
Yalnızca birkaç aylığına ebeveyn oldum ama aynı içgüdüyü ben de hissettim. | Open Subtitles | كنت أمًا لبضعة أشهر فقط، لكنّي شعرت بالغريزة عينها. |
"Haydutlar ve hayaletler ülkesine gitmek için birkaç aylığına buradan ayrılabilirim, sevgili Ellen." | Open Subtitles | " .. "ربما سأتغيب لبضعة أشهر يا عزيزتي "إلين" " سأذهب في جولة إلى بلاد الأشباح" |
Sara Hala'nın yanına sadece birkaç aylığına gitmiştin, ama o senin orada kalmanı istedi çünkü bunun sana faydası olacağını sanıyordu. | Open Subtitles | لقد كان من المفترض ان تذهب الى عمتك سارة فقط لشهرين لكن هيا اردتك عندها .. |
Onu birkaç aylığına hastalık iznine gönderme yetkisine sahibim. | Open Subtitles | قائد العمليات لديه السلطة لأرساله في أجازة مرضية لشهرين |
İnşaat şirketi iflas etmiş bu nedenle inşaat alanı birkaç aylığına kapatılmış. | Open Subtitles | شركة البناء أفلست و المنطقة بأكملها سيجّت لعدة أشهر |
Umarım bu küçük deneyim düğünü birkaç aylığına ertelemenize sebep olmamıştır. | Open Subtitles | آمل أن هذه التجربة لن تؤجل زفافكم لعدة أشهر ؟ |
Sonra birkaç aylığına da olsa senin sahip olduklarını tatma şansım oldu. | Open Subtitles | و ثم,منذ بضعة أشهر حصلت على بعض مما لديك |
Biliyorum ama birkaç aylığına da olsa hâlâ benim evimde oturuyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أعرف. و لكنك مازلتي تعيشين بمنزلي هذا لعدة شهور أخرى، أليس كذلك؟ |
birkaç aylığına buradan uzaklaşabilirim. | Open Subtitles | قد احتاج للابتعاد لعدة اشهر |