Pekâlâ, hâlâ birkaç dakikamız daha var. Bir şey eklemek isteyen var mı? | Open Subtitles | حسنا، تبقى لدينا بضع دقائق هل هناك أي أحد لديه أي شيء؟ |
O buraya ulaşana kadar birkaç dakikamız var. | Open Subtitles | أعتقد أنه مازالت أمامنا بضع دقائق قبل أن يصل إلى هنا |
Böyle giderse sadece birkaç dakikamız kaldı. | Open Subtitles | بالمعدّل الزمنيّ لانطافائهم، فما أمامنا إلّا بضع دقائق. |
Programın başlamasına birkaç dakikamız daha var. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا بضعة دقائق قَبْلَ أَنْ يَبْدأُ المعرضَ. |
Radyasyon Dünya'ya ulaşmadan birkaç dakikamız var! Binanın en üst katına çıkmalıyız! | Open Subtitles | لدينا بضعة دقائق فقط يجب أن نصل لأعلى المبنى |
Temizlen. Haydi. birkaç dakikamız kaldı. | Open Subtitles | لانك لم تفعل ما أمرتك به نظف نفسك وهيا بنا أمامنا دقائق قليلة |
birkaç dakikamız var, işimize bakalım. | Open Subtitles | لدينا دقائق معدودة لذلك لنركز |
- Onlar kapıyı kırmadan önce birkaç dakikamız var. | Open Subtitles | انا اقول لدينا بضع دقائق قبل وقوعها من خلال هذا الباب. حسنا. |
Şimdi, Hakimin karşısına çıkmadan önce Avukatınla görüşecek birkaç dakikamız var. | Open Subtitles | والآن, أمامنا بضع دقائق مع محاميك قبل أن تذهبي للمثول أمام القاضي |
birkaç dakikamız daha var. Bugün geç geldin. | Open Subtitles | لدينا بضع دقائق أخرى, لقد تأخرتى اليوم |
Ama temas kursak bile, onu General Kiselev'in Goa'uld tarafından yanlış yönlendirildiğine ikna etmek için sadece birkaç dakikamız olacak. | Open Subtitles | ولكن إذا تمكنا من الاتصال فلن يكون أمامنا سوى بضع دقائق لإقناعه أن اللواء (كيسيليف) [ضلل من قِبل الـ "[غواؤلد" |
Zil çalmadan önce birkaç dakikamız var. | Open Subtitles | هيا بنا ، باقى بضع دقائق على الجرس |
Hikâyeni bitir sen. birkaç dakikamız var. | Open Subtitles | انه الحكاية وحسب لم يتبقى سوى بضع دقائق |
Ve yalnızca birkaç dakikamız var. | Open Subtitles | ولن يستغرق الأمر، سوى بضع دقائق. |
birkaç dakikamız daha var ya da istersen paket yapayım götür. | Open Subtitles | لدينا بضعة دقائق أو يمكنني أن أحضرها لتأخذها معك |
Kısa bir programdayız ve birkaç dakikamız var. | Open Subtitles | نحن متأخرون قليلاً ولدينا بضعة دقائق فقط |
Sizler orada o çöplerle yakınlaşırken sadece birkaç dakikamız kaldı. | Open Subtitles | بنتما أنتم جميعًا هناك تتغزّلون في قطعة القمامة هذه، لدينا بضعة دقائق فحسب. |
Sadece birkaç dakikamız kaldı, harekete geçelim. | Open Subtitles | لدينا بضعة دقائق متبقية لذا دعنا نذهب |
birkaç dakikamız var. | Open Subtitles | لدينا دقائق قليلة خذ الرّجال أعلى القمّة |
Boğazım kapanmadan önce birkaç dakikamız daha var. | Open Subtitles | اه , لا , لا لدينا دقائق قليلة قبل ان ينغلق حلقي تماما |
birkaç dakikamız kaldı, şunu bi baştan sona yapalım. | Open Subtitles | لدينا دقيقتين فحسب لنؤدي العرض على النطاق 360 |
Geri döndüğümde patlamadan önce sadece birkaç dakikamız olacak. Bir an önce Odessa'yı fırlatmak zorunda kalacağız. Fırlatmaya hazırlama protokolünü devreye sokuyorum. | Open Subtitles | وحين أعود، سيكون لدي عدة دقائق قبل أن تنفجر لذا، سيكون علينا إطلاق الأوديسا بأسرع وقت سأجهز مراسم ما قبل الإطلاق لديكِ 23 دقيقة فقط حسنٌ، تمن لي الحظ |