"birkaç dakikamız" - Traduction Turc en Arabe

    • بضع دقائق
        
    • بضعة دقائق
        
    • دقائق قليلة
        
    • دقائق معدودة
        
    • لدينا دقيقتين
        
    • عدة دقائق
        
    Pekâlâ, hâlâ birkaç dakikamız daha var. Bir şey eklemek isteyen var mı? Open Subtitles حسنا، تبقى لدينا بضع دقائق هل هناك أي أحد لديه أي شيء؟
    O buraya ulaşana kadar birkaç dakikamız var. Open Subtitles أعتقد أنه مازالت أمامنا بضع دقائق قبل أن يصل إلى هنا
    Böyle giderse sadece birkaç dakikamız kaldı. Open Subtitles بالمعدّل الزمنيّ لانطافائهم، فما أمامنا إلّا بضع دقائق.
    Programın başlamasına birkaç dakikamız daha var. Open Subtitles نحن عِنْدَنا بضعة دقائق قَبْلَ أَنْ يَبْدأُ المعرضَ.
    Radyasyon Dünya'ya ulaşmadan birkaç dakikamız var! Binanın en üst katına çıkmalıyız! Open Subtitles لدينا بضعة دقائق فقط يجب أن نصل لأعلى المبنى
    Temizlen. Haydi. birkaç dakikamız kaldı. Open Subtitles لانك لم تفعل ما أمرتك به نظف نفسك وهيا بنا أمامنا دقائق قليلة
    birkaç dakikamız var, işimize bakalım. Open Subtitles لدينا دقائق معدودة لذلك لنركز
    - Onlar kapıyı kırmadan önce birkaç dakikamız var. Open Subtitles انا اقول لدينا بضع دقائق قبل وقوعها من خلال هذا الباب. حسنا.
    Şimdi, Hakimin karşısına çıkmadan önce Avukatınla görüşecek birkaç dakikamız var. Open Subtitles والآن, أمامنا بضع دقائق مع محاميك قبل أن تذهبي للمثول أمام القاضي
    birkaç dakikamız daha var. Bugün geç geldin. Open Subtitles لدينا بضع دقائق أخرى, لقد تأخرتى اليوم
    Ama temas kursak bile, onu General Kiselev'in Goa'uld tarafından yanlış yönlendirildiğine ikna etmek için sadece birkaç dakikamız olacak. Open Subtitles ولكن إذا تمكنا من الاتصال فلن يكون أمامنا سوى بضع دقائق لإقناعه أن اللواء (كيسيليف) [ضلل من قِبل الـ "[غواؤلد"
    Zil çalmadan önce birkaç dakikamız var. Open Subtitles هيا بنا ، باقى بضع دقائق على الجرس
    Hikâyeni bitir sen. birkaç dakikamız var. Open Subtitles انه الحكاية وحسب لم يتبقى سوى بضع دقائق
    Ve yalnızca birkaç dakikamız var. Open Subtitles ولن يستغرق الأمر، سوى بضع دقائق.
    birkaç dakikamız daha var ya da istersen paket yapayım götür. Open Subtitles لدينا بضعة دقائق أو يمكنني أن أحضرها لتأخذها معك
    Kısa bir programdayız ve birkaç dakikamız var. Open Subtitles نحن متأخرون قليلاً ولدينا بضعة دقائق فقط
    Sizler orada o çöplerle yakınlaşırken sadece birkaç dakikamız kaldı. Open Subtitles بنتما أنتم جميعًا هناك تتغزّلون في قطعة القمامة هذه، لدينا بضعة دقائق فحسب.
    Sadece birkaç dakikamız kaldı, harekete geçelim. Open Subtitles لدينا بضعة دقائق متبقية لذا دعنا نذهب
    birkaç dakikamız var. Open Subtitles لدينا دقائق قليلة خذ الرّجال أعلى القمّة
    Boğazım kapanmadan önce birkaç dakikamız daha var. Open Subtitles اه , لا , لا لدينا دقائق قليلة قبل ان ينغلق حلقي تماما
    birkaç dakikamız kaldı, şunu bi baştan sona yapalım. Open Subtitles لدينا دقيقتين فحسب لنؤدي العرض على النطاق 360
    Geri döndüğümde patlamadan önce sadece birkaç dakikamız olacak. Bir an önce Odessa'yı fırlatmak zorunda kalacağız. Fırlatmaya hazırlama protokolünü devreye sokuyorum. Open Subtitles وحين أعود، سيكون لدي عدة دقائق قبل أن تنفجر لذا، سيكون علينا إطلاق الأوديسا بأسرع وقت سأجهز مراسم ما قبل الإطلاق لديكِ 23 دقيقة فقط حسنٌ، تمن لي الحظ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus