Söyle bana, nasıldı şu son birkaç günün. | Open Subtitles | أخبرني، هل أعجبتك تلك الأيام القليلة الماضية؟ |
-Şu son birkaç günün benim için ne kadar anlamlı olduğunu söylemeyi unuttum. | Open Subtitles | لقد نسيت أن اخبرك عمّا عنيت لي الأيام القليلة الماضية حسناً , لقد كانت لها تأثيراً كبيراً عليّ أنا أيضاً |
Kelsey, şu son birkaç günün senin için çok zor geçtiğini biliyorum. | Open Subtitles | (كيلسي), أعلم أن الأيام القليلة الماضية. كانت صعبة جداً بالنسبة لكِ. |
Kayda geçirdiğimiz birkaç günün ardından, bir dinleme toplantısı organize ettik ve klipleri oynattık, tıpkı her Cuma sabahı NPR'da duyduklarınız gibi. | TED | بعد أيام قليلة من التسجيل، أقمنا حفلة استماع ووضعنا بعض المقاطع يشبه بشكل كبير ما تسمعوه على إذاعة NPR كل صباح جمعة. |
Evet, son birkaç günün senin için ayrıca zor olduğunun farkındayım. | Open Subtitles | بالطبع ، أعلم أن الأيام الماضية كانت صعبة للغاية و خصوصا بالنسبة لك أعتقد يا د. |
Geçtiğimiz birkaç günün senin için zor olduğunu biliyorum. | Open Subtitles | اعلم ان الايام القليلة المنصرمة لم تكن سهله |
Son birkaç günün çok zorlu geçtiğini biliyorum. | Open Subtitles | ... أنا أعلم أن الأيام الماضية كانت صعبة |
Son birkaç günün zor geçti, biliyorum. | Open Subtitles | أفهم من هذا أن الايام القليلة الماضية كانت صعبة. |