Tepedeki Ev'i kiralayanlardan hiçbiri orada birkaç günden fazla kalamadı. | Open Subtitles | لا أحد من الذين إستأجروا بيت التل بقي لأكثر من بضعة أيام |
birkaç günden fazla sürmez. Umarım zahmet olmaz. | Open Subtitles | لن يستمر هذا أكثر من بضعة أيام أتمنى أننى لن أسبب مشكلة كبيرة |
O olmadan bu şehir birkaç günden fazla yaşayamaz. | Open Subtitles | بدونه لا تستطيع المدينة أن تعيش سوى عدة أيام |
birkaç günden beri izlendiğini düşünüyordu. Ben de onu paranoyak sanıyordum. | Open Subtitles | في آخر عدة أيام ، إعتَقَدَ انه مُراقب وأنا إعتقدت انه مذعور فحسب |
Son birkaç günden sonra, en dipte diyebilirim. | Open Subtitles | بعد الأيام القليلة الماضية تكون في أسفل القائمة. |
birkaç günden uzun kalabilirim. | Open Subtitles | ربما أغيب لأكثر من يومان |
Bu ciddi bir suçlama, Albay. Duruşmalar birkaç günden daha fazla sürebilir. | Open Subtitles | إنها تهمة عقوبتها الموت و ستستغرق اكثر من بضعة ايام |
- Bilemiyorum, birkaç günden beri. - Nereden aldın? | Open Subtitles | ــ أنا لا أعرف ,قبل أيام قليلة ــ من أين حصلت عليه ؟ |
birkaç günden çok elimizde tutamayız ama. | Open Subtitles | ولن يمكننا المحافظه عليها أكثر من بضعة أيام |
Hücrede geçirilen birkaç günden sonra tekrar düşünürler, değil mi? | Open Subtitles | بضعة أيام في السجن ، ستجعله يغيّر رأيه ، مفهوم ؟ |
Sizin dosyaya bakmam birkaç günden önce mümkün olmayacak. | Open Subtitles | أنا فقط أردتك أن تعلم أن الأمر سيأخذ بضعة أيام أخرى قبل أن أتمكن من التعمق فى هذه الملفات |
Sizin dosyaya bakmam birkaç günden önce mümkün olmayacak. | Open Subtitles | أنا فقط أردتك أن تعلم أن الأمر سيأخذ بضعة أيام أخرى قبل أن أتمكن من التعمق فى هذه الملفات |
Elinde karantinayı birkaç günden fazla tesis edebilecek teçhizat yok. | Open Subtitles | ليس لديها المعدات الكافية لتحمّل محجر صحي ،لأكثر من بضعة أيام |
Öleli birkaç günden fazla olmuş olamaz. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون ماتت أكثر من عدة أيام |
(Müzik) Arıyordum birkaç günden beri Onlar nereye gittiler? | TED | (موسيقى الجيتار) كنت أبحث منذ عدة أيام أين ذهبوا؟ |
birkaç günden fazla sürmez. | Open Subtitles | لن أتغيب لأكثر من عدة أيام |
birkaç günden fazlasına ihtiyacın olacak. | Open Subtitles | ستحتاجين لأكثر من عدة أيام |
Şu birkaç günden sonra, severek imzalayacağımı söylemek istedim. | Open Subtitles | وبعد الأيام القليلة الماضية، أريدك أن تعرف أنّي سعيد للقيام بذلك |
Bu son birkaç günden sonra, işler kızışacak. | Open Subtitles | بعد هذه الأيام القليلة السابقة ستشتعل الأمور |
birkaç günden uzun kalabilirim. | Open Subtitles | ربما أغيب لأكثر من يومان |
birkaç günden beri hava hep güneşli, artık gece de olmuyor. | Open Subtitles | مرت بضعة ايام, وهى مشرقة على الدوام... ولا يوجد هنا ليل. |
Boğa Meydanı'nda birkaç günden fazla yaşayamaz. | Open Subtitles | سوف يكون محظوظاً إن نجا بعد أيام قليلة في مواجهه الثّور |
Son birkaç günden sonra normal bir ailem olması için ne olursa yaparım. | Open Subtitles | بعد الايام القليلة المنصرمة التي مررتُ بها، كنتُ لأقتلُ لأحظى بعائلة طبيعية. |