Ama Birkaç hafta sonra Paul'le yine bir film çekiyordunuz. | Open Subtitles | على اية حال, بعد عدة اسابيع عملت الفيلم مع باول |
Daha çok iş var, ama Birkaç hafta sonra Lanchester'da bir yarış var. | Open Subtitles | هذا يتطلب كثير من العمل لكن هناك سباق بعد عدة أسابيع في لانكاستر |
Eğer aynı deney faresini alıp onu diğer farelerle bir kafese koyarsak, Birkaç hafta sonra durum iyileşir. | TED | وإن أخذت نفس الفأر ووضعته في قفص مع فئران آخرين، فسيكون بخير خلال بضعة أسابيع. |
Birkaç hafta sonra bu yeni yetme hâyâllerinden çıkacağız ve geri dönebileceğimiz bir tekdüzelik kalmayacak. | Open Subtitles | بعد أسبوعين سنتخرج من حلم المراهقة هذا ولن يكون لنا أي نمط نتطلع إليه |
Ve Birkaç hafta sonra durum daha da kötüleşti. | Open Subtitles | وبعد عدة أسابيع ازداد الأمر سوءا |
Hatta tahliyemden Birkaç hafta sonra, kendimi olmasın diye dua ettiğim bir şeyi yaparken buldum. | TED | في الحقيقة، بعد بضعة أسابيع من إطلاق سراحي، وجدت نفسي أقوم بشيء لطالما دعيت أن لا أفعله. |
Kararın açıklanmasından Birkaç hafta sonra postadan küçük bir paket aldım. | TED | بعد أسابيع قليلة من إعلان المحكمة عن قرارها تلقيت طرداً في البريد |
Bak, iyice dinlen... kendine iyi bak, çabuk iyileş... ve Birkaç hafta sonra seni ziyarete gelelim. | Open Subtitles | اسمعي،أنتعليكالاسترخاءفقط.. واعتنيبنفسك، كونيبخير.. ثم سنأتني لرؤيتك خلال أسبوعين |
NPR röportajından Birkaç hafta sonra Savunma Bakanlığı'ndan bir e-posta aldım. | TED | وبعد بضعة أسابيع من تلك المقابلة، تلقيت رسالة إلكترونية من وزارة الدفاع. |
Teşhisten Birkaç hafta sonra, Vermont'a gittik, ve Jeff'i babalar meclisine katılacak ilk kişi olarak seçtim. | TED | حسناً .. بعد عدة اسابيع من تشخيص مرضي ذهبنا الى فرمونت وقررت ان اضع جيف كاول شخص في مجلس الآباء |
Mesela İsviçre'de minareleri yasaklayan oylamadan Birkaç hafta sonra bir minare fotoğrafı yapıştırdım. | TED | على سبيل المثال, الصقت صورة مئذنة في سويسرا بعد عدة اسابيع من التصويت على قرار يحظر الماذن في البلاد |
Birkaç hafta sonra, kozmoloji makinesinden garip şeyler gelmeye başladı, garipti çünkü tanıdıktı. | Open Subtitles | بعد عدة أسابيع شيء غريب نتج من الجهاز الفلكي غريب لأنه كان مألوف |
Gideli uzun zaman oldu ama Birkaç hafta sonra dönecek. | Open Subtitles | إنه بعيد في هذه الفترة لكنه سيعود بعد عدة أسابيع |
Birkaç hafta sonra UK finalleri var. Biz bunları cebimizden çıkarırız. | Open Subtitles | سندخل إلى نهائيات المملكة المتحدة خلال بضعة أسابيع سوف نثير ضجة عارمة |
Birkaç hafta sonra bu bebekler benden çıkıp Alaric'in ellerinde olacaklar. | Open Subtitles | خلال بضعة أسابيع سألد هاتين الطفلتين وأسلّمهما له |
Ve Birkaç hafta sonra ondan ayrıldım, onun hastalık derecesinde yalancı serseri ve hırsızın teki olduğunu öğrendikten sonra. | Open Subtitles | ولقد إنفصلتُ عن الرجل بعد أسبوعين لاحقاً بعدما اكتشفتُ أنّه كاذب قهريّ ومُنحطّ ولص. |
Birkaç hafta sonra, üniformama veda etmiş ve yeni bir hayata başlamıştım. | Open Subtitles | بعد أسبوعين تركت الزى العسكرى... و بدأت حياة جديدة |
Ama savasin baslamasindan Birkaç hafta sonra Belçika ve Fransa'nin endüstri ve mineral kaynaklari Alman devletinin emrine amadeydi. | Open Subtitles | ولكن ، وبعد عدة أسابيع من الحرب.. كان تحت سيطرة الدولة الألمانية معظم الموارد الصناعية والتعدينية الفرنسية والبلجيكية.. كلها تقع تحت تصرفها |
Fakat Birkaç hafta sonra bu kişinin düşünüp bir karara varmak isteyeceğine ve...................düşünmeye başlayacağına inanıyorum. | Open Subtitles | لكن بعد بضعة أسابيع أَعتقد أن هذا الشخص سيريد أن ينشط نفسه و موقفه ويَبْدأُ في التفكير حول ما الذي سيفعله |
Birkaç hafta sonra ilk levhayı güzel bir imzalama töreniyle imzaladık. Dünya çevresinde insanların bu ürünleri kullanmasına yol açtık. | TED | وقّعنا أول لوحة لنا بعد أسابيع قليلة من ذلك، وسط إحتفال عظيم على أمل أن نقود الناس لإستخدام هذه المنتجات حول العالم |
Birkaç hafta sonra profesyonel bir orkestrayla açılışı benim yapmamı istediler. | Open Subtitles | لقد جعلوني أفتتح الحفل خلال .أسبوعين مع فرقة محترفة |
Birkaç hafta sonra, aklım, başını aldı ve gitti. (22. gün) | Open Subtitles | وبعد بضعة أسابيع فقدتُ صوابي تلقائياً |
Amelia, Birkaç hafta sonra yıllık balomuz var. | Open Subtitles | أميليا ، في غضون أسابيع سنقيم حفلاَ سنوياَ |
Birkaç hafta sonra yine geç kalmış olacağım. | Open Subtitles | في غضون اسبوعين, سيكون وقتي متأخر للغاية مجدداً |
Biraz ders çalışıyorum, Birkaç hafta sonra büyük bir test var. | Open Subtitles | احتاج الى تدريب على بعض أكثر. لدي لعبة صعبة، وبعد أسابيع قليلة. |
Ve Birkaç hafta sonra... onu terkettim. | Open Subtitles | أخبرتها أننى لأا أريد أن يكون لى أطفال وبعد أسابيع قليله 000 |
Birkaç hafta sonra orkestraya geri döneceğim çünkü. | Open Subtitles | الجمعية الموسيقية في الأسابيع القادمة |
Başladıktan Birkaç hafta sonra orduda kalıp kalmayacağına karar verilmek üzere bir birliğe yollandı. | Open Subtitles | فقط بعد أسابيع من بدايتهُ، أُرسِل إلى "وُحدة مُعفاة"، لكي تُقرر ما إذا كان يجب أن يبقي فى الجيش. |