| Size sağlık sigortası yapmadan önce birkaç soru sormam gerekiyor. | Open Subtitles | قبل أن أعطيك تأمين صحة ، يجب أن أسألك بضعة أسئلة |
| Doğru söylüyor olabilirsiniz ama birkaç soru sormam gerek. | Open Subtitles | ربما كان هذا صحيحاً لكنني ما زلت بحاجةٍ لأن أسألك بضعة أسئلة |
| Evet, bu kadar. Sadece son birkaç soru sormam gerek. | TED | حسنًا، انتهينا، أحتاج فقط أن أسألك بعض الأسئلة. |
| Affedersiniz efendim ama birkaç soru sormam gerekiyor, olur mu? | Open Subtitles | آسف يا سيدى و لكن علي أن أسألك بعض الأسئلة,هل الأمر على ما يرام بالنسبة لك؟ |
| Sana birkaç soru sormam gerekiyor ama önce şunu bilmem gerekiyor, güvende misin? | Open Subtitles | أريد طرح بعض الأسئلة عليكِ ولكن علي أن أعرف أولاً، هل أنتِ بأمان؟ |
| Ona sadece birkaç soru sormam gerek Doktor. | Open Subtitles | أحتاج لسؤاله بضعة أسئلة فحسب حضرة الطبيب |
| Ama önce, sana birkaç soru sormam gerekiyor. | Open Subtitles | لكن أولاً , أود طرح بضعة أسئلة |
| Onunla konuşup birkaç soru sormam gerek. | Open Subtitles | أحتاج للحديث معه فحسب أسأله عدة أسئلة |
| Buraya geldim çünkü size kocanızla ilgili birkaç soru sormam gerekiyor. | Open Subtitles | أناهنالكي... ... أحتاج أن أسألك بضعة أسئلة عن زوجك |
| Memur bey, size birkaç soru sormam lazım. | Open Subtitles | ضابط شُرطة، أريد أن أسألك بضعة أسئلة |
| Bay Ellis, size birkaç soru sormam gerekiyor ama sizi üzmek istemiyorum. | Open Subtitles | سيّد (إيليس)، أريد أن أسألك بضعة .أسئلة لكن لا أريد أن أضايقك |
| Yani kişisel birkaç soru sormam gerekiyor. | Open Subtitles | يعني أنني مضطر أن أسألك بعض الأسئلة الشخصية |
| Bunu yeminli ifade ile sonlandırma şansımız var, bu yüzden size birkaç soru sormam gerek. | Open Subtitles | هناك احتمال أن تُطلب منك الشهادة لذا علي أن أسألك بعض الأسئلة |
| Seni işleme sokmadan önce birkaç soru sormam gerek. Her neyse. | Open Subtitles | أريد فقط أن أسألك بعض الأسئلة قبل أن نُسلمكِ. |
| Ona birkaç soru sormam gerekiyordu. | Open Subtitles | أحتاج إلى طرح بعض الأسئلة عليه. |
| Kendisine birkaç soru sormam gerekiyor. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة إلى طرح بعض الأسئلة عليه. |
| Ona sadece birkaç soru sormam gerek Doktor. | Open Subtitles | أحتاج لسؤاله بضعة أسئلة فحسب حضرة الطبيب. |
| Ben Dedektif Breslin. Korkarım ki, sana birkaç soru sormam gerekiyor. | Open Subtitles | انا المحقق بريسلن اريد طرح بضعة اسئلة |
| Onunla konuşup birkaç soru sormam gerek. | Open Subtitles | أحتاج للحديث معه فحسب أسأله عدة أسئلة |
| Anlayacağın üzere birkaç soru sormam gerekiyor. - Kişisel değil. | Open Subtitles | إذاً أنتِ تفهمين بأنني مضطر لطرح بعض الأسئلة عليكِ؟ |
| Tam çıkıyordum, belki size bir şekilde yardımcı olabilirim? birkaç soru sormam gerekiyor. Kısa sürer. | Open Subtitles | لقد كنت خارجة، ولكن قد أستطيع مساعدتك أحتاج لأطرح عليك بعض الاسئلة |
| Şimdi, bitirmeden önce, size birkaç soru sormam gerekiyor. | Open Subtitles | الآن قبل أن ننتهي, أنا ملزم أن أسألكِ بضعة أسئلة |
| Üzgünüm ama birkaç soru sormam lazım. | Open Subtitles | المعذرة , أريد أن أطرح عليك بعض من الأسئلة |
| Korkarım görevim icabı size birkaç soru sormam gerekecek. Oturabilir miyim? | Open Subtitles | أخشى أنه من عملي أن أطرح عليكِ بضعة أسئلة |
| Ama önce sana birkaç soru sormam lazım. | Open Subtitles | علي أن اسألك بعض الأسئلة اولاً |