Bunu Amerika Hipnotizma birliğine rapor edeceğim. | Open Subtitles | تأكد بأني سأبلّغ اتحاد التنويم المغناطيسي الأمريكي بالأمر. |
Özellikle de Dünya Kalp birliğine para toplama amacıyla geldiğiniz için. | Open Subtitles | خصوصا واننا جميعا هنا لنجمع المال لـ اتحاد القلوب العالمي |
Ulusal Silah birliğine katılmaya karar vermene sevindim. | Open Subtitles | انا سعيد في انضمامك الى جمعية المسدسات الوطنية |
Eğer bir TV prodüktörü olacaksan iş birliğine açık olmalısın. | Open Subtitles | حسناً , إذا كنت تريد أن تكون منتج في التلفاز يجب عليك أن تكون منفتح للتعاون |
- Custer da birliğine böyle demişti. | Open Subtitles | هذا ما قاله (كاستر) لجنوده - (تشارلي) - |
Bir kızlar birliğine katılacak. Erkek birliğinde bir erkek arkadaş bulacak. | Open Subtitles | ستنضم لنادٍ للطالبات، تجد حبيباً من أخوية. |
Diğer yandan, bu durumun ciddi olduğunu itiraf etmek lazım, çünkü dağılım hakkında artık bilimsel görüş birliğine de varıldı. | TED | ومن جهة أخرى، الاعتراف بأن هذه حالة صعبة لأن هناك إجماع علمي حول هذا النمط الآن |
Anlaşmamıza göre, eğer biz başarır ve o başaramazsa künyesini birliğine teslim edecektim. | Open Subtitles | الإتفاق كان، إن خرجنا نحن وهو لم يخرج، حينها على إعادة أقراصه إلى وحدته. |
Öğrenci birliğine bir gönüllü ilanı asacağız. | Open Subtitles | سوف نضع أعلان لمن يرغب في التطوع في اتحاد الطلاب! |
Beni canavarlar birliğine mi aldın? | Open Subtitles | انت وضعتنى فى اتحاد الوحوش هذا؟ |
Bir yıl kadar önce, bir CIA ajanı olarak suikastçılar birliğine sızdım. | Open Subtitles | قبل حوالي سنة، إخترقت "اتحاد القتلة" كعضوة في المخابرات الأمريكية. |
İyon Korteksini götürüyorum ve onu Suikastçılar birliğine veriyorum. | Open Subtitles | لقد أخذت "اللحاء الأيوني" وسأعطيه إلى "اتحاد القتلة". |
Evet, çok şanslısın, Stef'in seni Kızlar birliğine yerleştirdiği için. | Open Subtitles | نعم, أنت محظوظة حقاً أن (ستيف) أدخلتك في اتحاد الفتيات |
Ve Düzen Efendiliği birliğine saygı duymayı. | Open Subtitles | واحترام اتحاد حكام النظام |
Eğer gazeteciler birliğine üye değilsen listemde adın yoktur. | Open Subtitles | إن لم تكوني عضوة في جمعية الصحافة، فلن تكوني على لائحتي. |
Birmingham'ın Pakistan İş birliğine davet edildim. | Open Subtitles | جمعية الاعمال الباكستانية في برنقهام قامو بدعوت, |
Emekliler birliğine geldikleri için teşekkür ederiz. | Open Subtitles | ...نشكر جمعية المتقاعدين لإختيارهم مدينتنا |
İş birliğine dair verdiği sözde bence gayet samimi ve siz de onunla paylaşıma razı olursanız- | Open Subtitles | اعتقد انه صادق جدا في مساعيه للتعاون لو أنك فقط تكون مستعداً للمشاركة |
Peki iş birliğine ne olur, kutsal kâse -- hatta kutsal üçleme -- açıklık, ölçme, mesuliyet -- ortaya çıktığında? | TED | الآن، ماذا يحدث للتعاون عند ظهور الكأس المقدس؟ الثالوث المقدس، إن أردتم -- الوضوح، القياس، المسؤولية، |
- Custer da birliğine böyle demişti. | Open Subtitles | هذا ماقاله (كوستر)لجنوده. |
Kardeşlik birliğine üye olduğunu nereden biliyorsun? | Open Subtitles | كيف تعرف أنه كان في أخوية من هذا الوشم |
Planımızı ortaklığa sundum, sanırım 2013'ün asistan ayaklanmasını nasıl ele alacağımıza dair bir görüş birliğine vardık. | Open Subtitles | لقد عرضتُ خطتنا على الشركاء وأظن أننا وصلنا إلى إجماع بشأن طريقة حل تمرد الموظفين |
Grant birliğine şikayet etmiş, ve şehirdeki her itfaiyeci avukat edindi. | Open Subtitles | لقد اشتكى " جرانت " على وحدته وكل إطفائي في المدينة يسانده بمحامي |
Söylediğine göre Laputa'daki füze birliğine doğru rotasına devam ediyor. | Open Subtitles | يقول أن واحدة من الطائرات لم تعود يقول طبقاً إلى المعلومات ... المقدمة من مخابراتنا الجوية انها متوجها ... |