ويكيبيديا

    "bitkilere" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • النباتات
        
    • النبات
        
    • للنباتات
        
    • نباتات
        
    • من تدنيس هذا الكوكب
        
    Bitkiler polen taşıyıcılar tarafından tozlaştırılmasaydı, bu bitkilere bağımlı bütün canlılar, biz de dâhil, açlıktan ölürdük. TED إذا لم يتم تلقيح النباتات بواسطة الملقحات، إذن فالمخلوقات كافة، بما في ذلك نحن، التي تعتمد على هذه النباتات، سوف تجوع.
    bitkilere biraz yardım etmemiz lazım çünkü onların yaptığı CO2'nin çoğunu şeker hâline getirmek. TED علينا مساعدة النباتات ولو قليلًا، لأن ما تحب النباتات فعله هو تحويل معظم ثنائي أكسيد الكربون إلى سكريات.
    Peki topladıkları karbon dioksiti daha dengeli bir hâle getirebilmeleri için bitkilere nasıl yeniden dağıtım yaptırabiliriz? TED إذن كيف يمكننا جعل النباتات تعيد توزيع ثنائي أكسيد الكربون الذي تمتصه إلى شيء أكثر استقرارًا؟
    Bu yüzden bitkilere baktığınızda, farkedersiniz ki onlar başka tip araçardır, ve yine o kadar ilginçtirler. TED وعندما ترى النبات تستوعب أنها أدوات أخرى وهي مثيرة أيضا
    Bu ilişkiler yalnızca başka böceklere değil, bitkilere kadar uzanır. Open Subtitles د.سـامح نـور لا تمتدّ هذه الشّراكات لحشرات أخرى وحسب، بل للنباتات.
    En azından ben bahçedeki bütün bitkilere çişimi yapmıyorum. Open Subtitles على الاقل لا اترك بقع البول على جميع نباتات البيت.
    Bu bize, ya da en azından bitkilere, genetik çeşitlilik sağlıyor. TED وهذا هو الذي يعطينا التنوع الجيني أو على الأقل يعطي النباتات التنوع الجيني الذي تملكه
    Burada, bu binanın önünde, eminim ki var. Sadece bitkilere bir göz atın. TED هنا, امام هذا المبنى, انا متاكد. فقط القِ نظرة على النباتات.
    Sen bu bitkilere yemek mi diyorsun, hele 10 saatlik iş gününün ardından? Open Subtitles تطلقين علي هذه النباتات وجبة طعام بعد يوم عمل عشر ساعات؟
    İnsanlara etkisini bilmek istiyorum, bitkilere değil. Open Subtitles أريد معرفة تأثيرها على الناس، وليس النباتات
    bitkilere ve şelaleye bakın. Open Subtitles انظروا الى هذه النباتات .. يوجد هنالك شلال كأنه يوجد هنالك غابه
    bitkilere bakmaya çıkmışken, bir anda oraya... Open Subtitles إذاً، أنت تقول بأنك ذهبت للبحث عن النباتات
    Onları içeride yetiştirmiyorum, Sadece pencereyi açıp bitkilere seçenek sunuyorum. Open Subtitles أنا لم أزرعهم في الداخل, أنا فقط فتحت النافذة وأعطيت النباتات الحرية
    Deniz aslanlarından göçebe balinalara kadar tüm canlıların yaşamı bu minyatür bitkilere bağlı. Open Subtitles كلّ المخلوقات هنا، من أسود البحر حتى الحيتان المهاجرة تعتمد في النهاية على هذه النباتات الدقيقة
    Sadece bitkilere değil, hayvanlara karşı da. Open Subtitles كان اهتمامه بالطبيعة كلها فشمل الحيوانات و النباتات معاً
    Bu da tek başına çok garip sayılmaz ama şu bitkilere bak. Open Subtitles والذي ليس غريباً في ذاته ولذاته, لكن... ألقوا نظرة على هذه النباتات.
    Tanrıların gece bitkilere çiğ taneleri koyduklarını bilirlerdi. Open Subtitles كانا يعرفان أن الرب يضع قطرات الندى على النبات ليلاً
    Ben...baharda bitkilere gübre olarak koymak için biraz yaprak falan hazırlıyordum. Open Subtitles انا.. كنت اقوم بعمل بعض الكمبوست . لكي استعد لتسميد النبات للربيع
    Sidikteki nitrojen bitkilere iyi gelir. Open Subtitles البول يحتوي على النتروجين يا رجال، هذه جيدة للنباتات
    Bu güneşi yeme yeteneği, ışıktan yaşam yapma, bitkilere, gezegenimize hükmetme izni verir. Open Subtitles انها هذه القدرة على ألتهام الشمس، لتصنيع الحياة من الضوء، هذا ما سمح للنباتات للسيطرة كوكبنا.
    Sonra dedin ki, "insanlığı yok edip hayvanlara ve bitkilere dokunmayan... bir virüs olsa, ne iyi olurdu!" Open Subtitles عندما كنت مستاءا من تدنيس هذا الكوكب كما افهم عندما اخبرتنى " انه سيكون عظيما اذا كان هناك جرثومة او فيرس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد