ويكيبيديا

    "biz değiliz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نحن لسنا
        
    • ليس نحن
        
    • لسنا نحن
        
    • لسنا كذلك
        
    • أننا لسنا
        
    • نحنُ لسنا
        
    • إننا لسنا
        
    • وليس نحن
        
    • ليس عنا
        
    • لم نكن نحن
        
    • ليسا نحن
        
    • اننا لسنا
        
    • أنّنا لسنا
        
    • وليس لنا
        
    • نكُن نحن
        
    Ajan David'in ortalıkta avlandığının farkında olanlar, bir tek biz değiliz. Open Subtitles نحن لسنا الوحيدين الذين نعلم أن العميله دافيد تتصيد فى الجوار
    Diyelim ki sana inandık. Tehlikede olan biz değiliz, sensin. Open Subtitles نحن لسنا فى خطر انت الشخص الذي يعتبر فى خطر
    "patronun kim olduğunu biliyor.Ve, sizi temin ederim, o kişi biz değiliz" Open Subtitles وتعلم من هو المسؤول وأستطيع أن أؤكد لك , إنَّه ليس نحن
    Hayır, Baba Khalid, biz değiliz. -Evet, sizsiniz. Open Subtitles لا يا بابا خالد , ليس نحن لا إنه انتم بالطبع
    Belki de bunu yapacak doğru kişiler biz değiliz. TED ربما لسنا نحن الاشخاص الملائمون لهذا الامر
    Randevüsü olanlar biz değiliz. Open Subtitles لسنا الوحيدين الذين لدينا موعد ــ نحن لسنا كذلك ؟
    Ve türümüzün, gerçekleşmesini istediğimiz kadar, çoğu zaman da, öyleymiş gibi düşündüğümüz başarılarının hiçbirini kesinlikle küçümsemek istemememe rağmen her şeyin ölçüsü biz değiliz. TED مع أنني لا أريد أبدًا أن أستخفّ بإنجازات جنسنا البشري، ومهما كنا نتمنى أو ندّعي التطور، إلا أننا لسنا مقياسًا للجميع.
    Bu paraya ihtiyacı olan biz değiliz. Open Subtitles نحن لسنا الأشخاص الذين يحتاجوا لهذا المال.
    Terörizmle boğuşan ilk şehir biz değiliz. Open Subtitles نحن لسنا المدينة الأولى التي تعاني من الإرهاب
    Demek ki bu gemiye yanaşan ilk kişiler biz değiliz. Open Subtitles لذا نحن لسنا الأشخاص الأوائل للركوب فى هذه الباخرة.
    O zaman bu gemiye çıkan ilk insanlar biz değiliz. Ama, o artık bizim. Open Subtitles إذا نحن لسنا أول الأشخاص الذين يركبوا فى هذه الباخرة.
    Aptallar, anlamıyormusunuz sizin düşmanınız biz değiliz, düşmanınız erkekler, onlar yok edilmeli. Open Subtitles أنت الحمقى، لا ترى؟ نحن لسنا عدوك. فمن الرجال.
    Şarabını alayım mı? Ne oluyor? Bu biz değiliz. Open Subtitles أأختار لك النبيذ ماذا يحدث هنا هذا ليس نحن أنا لم اعد اعرف من نحن
    Bir şey onu korkutuyor. biz değiliz. Sen sakinleştirdin. Open Subtitles شيئاً ما يخيفها. ليس نحن ؛ لقد هدأتِ من روعها.
    biz değiliz. Open Subtitles لكن ماذا إذا كنتِ على عكس ذلك ليس نحن..
    Beni yanlış anlamayın-- bu iş gerçekten son derece zor ve bu işi yapan sadece biz değiliz. TED لا تسيؤوا فهمي، إنه تحدي إستثنائي وعمل جاد حقاً ، و لسنا نحن فقط من يعمل على ذلك.
    - Bütün İrlandalılar polistir. - biz değiliz. Open Subtitles كلّ الآيرلنديون شرطة نحن لسنا كذلك
    Görünüşe göre sinyalin öldüğünü fark eden tek biz değiliz. Open Subtitles يبدو أننا لسنا الوحيدين الذين لاحظوا إنقطاع هذه الإشارة
    Hiç bir sorun yaşamadık. Bozuk kanın kaynağı biz değiliz. Open Subtitles نحنُ لسنا مصدر الدمــاء المُلوثة.
    İşin aslı cömert olan taraf biz değiliz. Open Subtitles الحقيقة هي إننا لسنا الأشخاص الذين يبدون كرماء جداً
    Ama ben ne diyorum ki? Yaşamaya hakkı olan onlar, biz değiliz. Open Subtitles لماذا هم من يجب أن يملكوا المال وليس نحن ؟
    Sam, Addison'la ile daha fazlasını yaşıyor. Tam bir felaket. - Konu biz değiliz. Open Subtitles لديه أكثر مما يتحمل هذا ليس عنا - .. مايقصده هو -
    Hayır biz değiliz. Anlamıyor musun? Open Subtitles لا , لم نكن نحن
    Hayır, hayır biz değiliz. Open Subtitles لا، لا، هذان ليسا نحن
    Biliyor olacağız ki biz o mucize değiliz, sıradanız, sitedeki tek çocuk biz değiliz ve bence bu felsefi açıdan öğrenilmesi gereken çok derin bir şey. TED سوف نعرف اننا لسنا معجزات اننا مجرد بطة في صف ما لسنا الوحيدين في هذا الحيّ, وأعتقد أنه شيئ عميق جداً لنعلمه, فلسفياً.
    Görünüşe göre Kongre üyesinin güvenliğini düşünen sadece biz değiliz. Open Subtitles يبدو أنّنا لسنا الوحيدين المهتمّين بسلامة عضو الكونجرس
    Bunları yapan kızımız, biz değiliz. Open Subtitles ومن ابنتنا. وهي واحدة القيام بذلك وليس لنا!
    Ne yazık ki biz değiliz. Open Subtitles من المؤسِف أنهُ لم نكُن نحن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد