| Biz iyiyiz,ama, lanet olsun, bizi parçalara ayırmadan çek herifi üzerimizden.! | Open Subtitles | نحن بخير لكن اللعنة اقضوا عليه قبل أن يُمزّقُنا إرباً إرباً |
| - İyiyiz. - O iyi. Biz iyiyiz, sen iyisin. | Open Subtitles | ــ نحن بخير ــ هو بخير, نحن بخير, هو بخير |
| 2670'ten Merkez'e, Biz iyiyiz. Burada, muhtemel bir 10-54 durumu olabilir. | Open Subtitles | من 670 للإرسال، نحن بخير قد يكون لدينا إحتمال 10-54 هنا |
| Bir şey yok, Biz iyiyiz ama sizin açınız ve hızınız yanlış. | Open Subtitles | لا, نحنُ بخير, و لكِن زاويتكِ و سُرعتك ليست كذلك. |
| "Fakat, şu anda herşey mükemmel. Biz iyiyiz. Burada iyiyiz, teşekkürler." | Open Subtitles | لكن كل شىء جيد الآن نحن بخير, كلنا بخير هنا, شكرا لك |
| "3PO, Biz iyiyiz! Biz iyiyiz. Çok iyiydiniz." | Open Subtitles | ثريبو, نحن بخير كلنا بخير, لقد احسنت صنعاً |
| - Biz iyiyiz, efendim. Biz de şu adamı arıyorduk: Jeremiah Smith. | Open Subtitles | نحن بخير, يا سيدى.إننا نبحث عن ذلك الرجل جيرمايا سميث. |
| Lütfen arabadan çıkar mısınız bayım? Biz iyiyiz memur bey. | Open Subtitles | ــ سيّدي هلا تترجّل من السيارة لو سمحت ــ نحن بخير أيّها الضابط |
| Anne, gerçekten Biz iyiyiz. Sen gidebilirsin, gerçekten. | Open Subtitles | أمـي بجد ، نحن بخير يمكنك الذهـاب ، حقــا |
| Adam zilden sonra vuruyor. Git onunla ilgilen. Biz iyiyiz. | Open Subtitles | الرجل ضربه و هم فى لحظة التوقف فقط إهتم بذلك , نحن بخير |
| Sürmeli Biz iyiyiz.Sen de Cemil'le konuş bir yer bulsun sana. . | Open Subtitles | سورميلي، نحن بخير إتصل بجميل ودعه يبحث عن مكانك |
| Biz iyiyiz. | Open Subtitles | لكن كل شيء على مايرام تماماً نحن بخير .. |
| Biz iyiyiz, sadece sakin olmaya çalışıyoruz. | Open Subtitles | نعم.. نحن بخير.. نحاول أن نبقي الأمور هادئة. |
| Baba, Biz iyiyiz. Çok şükür ki bu gece sen devriyedesin. | Open Subtitles | أبي نحن بخير ، أحمد الله أنك انها دوريتك |
| Evet, iyiyim. İyiyim, iyiyiz, tatlım. Biz iyiyiz. | Open Subtitles | أجل، أنا بخير أنا بخير، نحن بخير يا عزيزي |
| Biz iyiyiz. | Open Subtitles | نحن بخير انا جد متعبة من إحضار شخص من الموت |
| Selam ben Sera. Biz iyiyiz. Bununla başa çıkabiliriz. | Open Subtitles | مرحبا,انها سيرا,نحن بخير يمكنني التعامل مع هذا |
| Biz iyiyiz, Otis. Fakat bana bir iyilik yap. | Open Subtitles | نحنُ بخير "أوتوس", لكن إفعل لى معروفاً صغيراً. |
| Biz iyiyiz. Basit bir keşif. Telsiz temasında kalacağız. | Open Subtitles | سنكون بخير إنه فحص بسيط سنبقى على إتصال لاسلكي |
| - Seni görmek güzel. - Biz iyiyiz. | Open Subtitles | ـ من الجيد رؤيتكِ ـ حسناً، إننا بخير |
| Yolculuk boyunca doğurmadığın sürece, Biz iyiyiz. | Open Subtitles | حسناً، طالما لاتلدين في الطريق فنحن بخير |
| Biz iyiyiz. | Open Subtitles | نحن جيدون .نحن |
| Biz iyiyiz ama kaptan hasta. | Open Subtitles | نحن على مايرام ولكنّ الكابتن، يشعر بالمرض |
| Evet, Biz iyiyiz. | Open Subtitles | أجل، نحن بخيرٍ الآن |
| Onun aklından ne haltlar geçtiğini bilmiyorum ama evet, Biz iyiyiz. | Open Subtitles | لا اعرف بما تفكر لكن نعم، نحن على ما يرام |
| JON: Hayır,Biz iyiyiz,iyiyiz,iyiyiz. | Open Subtitles | لا، نحن على ما يرام، نحن بخير، ونحن على ما يرام. |
| Eğer bu bir "Biz iyiyiz böyle" lafını söyleme yoluysa neden "Biz iyiyiz böyle" demiyorlar? | Open Subtitles | لو كانت طريقة للقول "نحن جيدين معاً" ..لم لا نقول فحسب نحن جيدين معاً؟ |
| Biz iyiyiz. O da iyi. | Open Subtitles | إنّنا بخير وهي بخير. |
| İyi, Biz iyiyiz. | Open Subtitles | اننا بخير.نحنُ بخير. |