Sana söyledim. Biz sadece aynı yöne giden iki kişiyiz. | Open Subtitles | لقد اخبرتك , نحن فقط شخصان مسافران في نفس الاتجاه |
Portal nerede Peki, biz biliyoruz, Biz sadece tersine çevirmek için nasıl bilmiyorum. | Open Subtitles | حسناً ، نحن نعلم أين نجد البوابة نحن فقط لا نعلم كيف نعكسها |
Bayan Dalton, ayrıntılardan çok fazla bilgimiz yok, Biz sadece güvenliğiz. | Open Subtitles | نحن لانعرف الكثير من التفاصيل آنسة دالتن نحن فقط حراس للأمن |
Biz sadece askeriz ve ölürsek arkamızdan gelecek pek çokları var. | Open Subtitles | نحن مجرد جنود في جيوشهم وهنالك الكثيرون ليواصلو المهمة إن توفينا. |
Biz sadece sarılıp öpüşerek biraz sağlıklı hareketlenme elde ediyorduk, hepsi bu. | Open Subtitles | لقد كنا فقط نحاول القيام بتمرين صحي من العناق والقبلات هذا ما في الأمر |
Bizde bir sorun yok. Biz sadece kendimizi ifade ediyoruz. | Open Subtitles | يارجل، ليس هناك خطب بنا نحن فقط نعبّر عن انفسنا |
Bak, Biz sadece bu adamı alıp sana bulaşmadan gitmek istiyoruz. | Open Subtitles | انظر، نحن فقط نريد أن تأخذ هذا الرجل والخروج من شعرك. |
Biz sadece, bazen birbirinden etkilenen ama arkadaş olmak isteyen iki kişiyiz. | Open Subtitles | نحن فقط شخصان يريدان أن يكونوا أصدقاء لكن أحيانا نجذب لبعضنا البعض |
Biz sadece seni başkasının yerine hapis yatarken görmek istemiyoruz. | Open Subtitles | نحن فقط لا نريد أن نراك تأخذين وقت شخص آخر. |
Siz kadınlar bizim gaddar olduğumuzu düşünüyorsunuz. Ama Biz sadece işimizi yapıyoruz? | Open Subtitles | أنتم يا سيدات تعتقدون بأننا نصبح لئيمين لكن نحن فقط نقوم بعملنا |
Biz sadece topluma katkıda bulunan, yasalara saygılı bir aileyiz. | Open Subtitles | نحن فقط عائلة تحترم القانون نفعل ما نستطيع لمساعدة المجتمع |
Biz sadece bir mesaj gönderebiliriz ve en iyisini umarız. | TED | نحن فقط نستطيع إرسال رسالة ونأمل للأفضل. |
Biz sadece acil durum çağrısıyla ambulansın ulaşma süresi arasındaki zamanı dolduruyoruz. | TED | نحن فقط نردم الهوة الزمنية بين لحظة الاتصال بالطوارىء لحين قدوم سيارة الإسعاف |
Ama bir mülteci kamp yerine indim, bir milyon mülteci barındıran 40 tane kamp vardı ve Biz sadece 6 doktorduk! | TED | لكني وصلت في منطقة لاجئين في مكان يحتوي على مليون لاجئ في 40 مخيما و هنالك نحن فقط 6 أطباء. |
Biz sadece askeriz ve ölürsek arkamızdan gelecek pek çokları var. | Open Subtitles | نحن مجرد جنود في جيوشهم وهنالك الكثيرون ليواصلو المهمة إن توفينا. |
Evrimsel olarak Biz sadece bir sinyal iz. | TED | الحديث من منظور تطوري، نحن مجرد صورة على شاشة. |
- Dert olacaksa, unutun gitsin. Biz sadece... | Open Subtitles | ..إذا كانت هذه المهمة صـعبة, لا تقم بها كنا فقط نعتقد |
Sakin ol. Biz sadece nikahla bağlanmak için bekleyemeyen çılgın iki çocuğuz. | Open Subtitles | إهدئي ، إننا فقط مثل أولاد صغار مجانين يريدوا عقد رباط بينهم |
Yani Biz sadece tek tek bu programların yerlerini değiştirecektik. | Open Subtitles | لذا كان علينا فقط استبدال هذه البرامج كل على حده |
Biz sadece onun dediği kadar iyi olduğuna emin olmak istiyoruz. | Open Subtitles | نريد فقط أن نتأكد أنه فعلاً رائع كما تقول سيرته الذاتية. |
Hayır, hayır. Biz sadece buradaki kahve evinde birbirine denk gelen iki insanız. | Open Subtitles | لا، لا، نحن مجرّد شخصين التقى أحدهما الآخر هنا في المقهى |
Kocasının ve kadının yüzü gibi, aksi takdirde düzeltmemizin tamamen imkansız olacağı yerlerde biz, sadece ikisini bir fotoğrafta birleştirerek tüm fotoğrafı yeniden oluşturabildik. | TED | أجزاء مثل زوجها ووجهها، التي لولاها لكان من المستحيل تماما لحل المشكلة، يمكننا فقط وضعهم معا في صورة جيدة واحدة، ونعيد تشكيل الصورة بأكملها. |
Biz sadece beraber çalışan bir grup stajyeriz. Daha fazlası değil. | Open Subtitles | أننا فقط مجموعة من المستجدين وليس هناك شيء |
Ve burada oturuyor. Sizin düşündüğünüz gibi değil! Biz sadece arkadaşız. | Open Subtitles | لقد كانت تمكث هنا أيضاً ليس شىء من هذا القبيل نحن فقط نحن فقط أصدقاء |
Yani Biz sadece babanın iyi olması için yapılacak bu deney miydik? | Open Subtitles | .. اذا نحن كنا مثل تجربه لتحاولي ان تجعلي والدك افضل ؟ |
Bundan sonra, Biz sadece, biliyorsunuz , durumu kontrol etmek için endişelendik. | Open Subtitles | بعد ذلك ، كنّا فقط تعلم ، قلقين بشأن التحكّم في الوضع. |
Biz sadece evimizi çöpe çevirdiğiniz için teşekkür etmek için aradık. | Open Subtitles | اردنا فقط الإتصال بكما لنشكركما على تدمير منزلنا |
Biz sadece selam verelim dedik ve sanırım biraz heyecanlandık. | Open Subtitles | لا, نحن أردنا فقط أن نلقى التحية و أعتقد أننى تراجعت لذا |